United KingdomYīngguó英国to announcexuānbù宣布to invest / to committóurù投入2 billion pounds20亿英镑20亿英镑,to strive to / to endeavor tolìzhēng力争to becomechéngwéi成为globally / worldwidequánqiú全球the firstshǒu gè首个at scale / large-scaleguīmóhuà规模化to deploybùshǔ部署quantum computerliàngzǐ jìsuànjī量子计算机(structural particle)de的country / nationguójiā国家。
United Kingdom
Yīngguó
英国
to announce
xuānbù
宣布
to invest / to commit
tóurù
投入
2 billion pounds
20亿英镑
20亿英镑
to strive to / to endeavor to
lìzhēng
力争
to become
chéngwéi
成为
globally / worldwide
quánqiú
全球
the first
shǒu gè
首个
at scale / large-scale
guīmóhuà
规模化
to deploy
bùshǔ
部署
quantum computer
liàngzǐ jìsuànjī
量子计算机
(structural particle)
de
的
country / nation
guójiā
国家
United Kingdom
Yīngguó
英国
government
zhèngfǔ
政府
on (formal preposition)
yú
于
March 17th
sān yuè shíqī rì
三月十七日
to announce
xuānbù
宣布
to invest / to commit
tóurù
投入
2 billion pounds
20亿英镑
20亿英镑
to advance / to promote
tuījìn
推进
quantum technology
liàngzǐ jìshù
量子技术
scaling up / at-scale
guīmóhuà
规模化
application / deployment
yìngyòng
应用
covering / encompassing
hángài
涵盖
research and development
yánfā
研发
talent / skilled personnel
réncái
人才
and
yǔ
与
infrastructure
jīchǔ shèshī
基础设施
development / construction
jiànshè
建设
official / government
guānfāng
官方
to project / to estimate
yùjì
预计
quantum technology
liàngzǐ jìshù
量子技术
will / about to
jiāng
将
in / within
zài
在
within twenty years
èrshí nián nèi
二十年内
for
wèi
为
United Kingdom
Yīngguó
英国
to create / to generate
chuàngzào
创造
212 billion pounds
2120亿英镑
2120亿英镑
(structural particle)
de
的
economic benefit / returns
jīngjì xiàoyì
经济效益
and / along with
jí
及
over / more than (formal)
yú
逾
100,000 (units)
shí wàn gè
十万个
employment
jiùyè
就业
post / position
gǎngwèi
岗位