汉字News

Chinese News for Learners
Level
China
zhōng guó
中国
and
World
shì jiè
世界
·HSK 6March 15

China
Zhōngguó
中国
for two consecutive editions
liánxù liǎng jiè
连续两届
to dominate
chēngbà
称霸
Winter Paralympic Games
Dōng Cán Ào Huì
冬残奥会
sports powerhouse
tǐyù qiángguó
体育强国
strategy
zhànlüè
战略
begins to show results
chū jiàn chéngxiào
初见成效

at
zài
2026
2026 nián
2026年
Milan-Cortina
Mǐlán-Kēěrdìnà
米兰-科尔蒂纳
Winter Paralympic Games
Dōng Cán Ào Huì
冬残奥会
at
shàng
the Chinese delegation
Zhōngguó dàibiǎotuán
中国代表团
with
15 gold medals
15 méi jīnpái
15枚金牌
44 medals in total
gòng 44 méi jiǎngpái
共44枚奖牌
particle
de
results
chéngjī
成绩
once again
zài dù
再度
to top
dēng dǐng
登顶
medal table
jiǎngpái bǎng
奖牌榜
this achievement
zhè yī chéngjiù
这一成就
continues
yánxù le
延续了
China
Zhōngguó
中国
at
zài
Beijing
Běijīng
北京
2022
2022 nián
2022年
Winter Paralympic Games
Dōng Cán Ào Huì
冬残奥会
particle
de
dominant position
tǒngzhì dìwèi
统治地位
is seen as
bèi shì wéi
被视为
the state
guójiā
国家
systematic investment
xìtǒngxìng tóurù
系统性投入
disabled sports programs
cánjírén tǐyù shìyè
残疾人体育事业
particle
de
phased achievement
jiēduànxìng chéngguǒ
阶段性成果

China
Zhōngguó
中国
the 15th
dì shíwǔ gè
第十五个
five-year plan
wǔ nián guīhuà
五年规划
to receive approval
huò pī
获批
to focus on
jùjiāo
聚焦
science and technology
kējì
科技
autonomous / independent
zìzhǔ
自主
innovation
chuàngxīn
创新

March 12th
sān yuè shí èr rì
三月十二日
China
Zhōngguó
中国
National People Congress
Quánguó Rénmín Dàibiǎo Dàhuì
全国人民代表大会
to approve
pīzhǔn
批准
(completion particle)
le
the 15th
dì shíwǔ gè
第十五个
five-year plan
wǔ nián guīhuà
五年规划
from 2026 to 2030
2026 nián zhì 2030 nián
2026-2030年
the said / this (formal)
gāi
plan
guīhuà
规划
(action marker)
jiāng
artificial intelligence
réngōng zhìnéng
人工智能
semiconductor
bàndǎotǐ
半导体
robot / robotics
jīqìrén
机器人
and so on / etc.
děng
core / key
héxīn
核心
technology
jìshù
技术
to classify as / to list as
lièwéi
列为
key focus / priority
zhòngdiǎn
重点
development
fāzhǎn
发展
direction
fāngxiàng
方向
goal / target
mùbiāo
目标
is
shì
to achieve / to realize
shíxiàn
实现
science and technology
kējì
科技
autonomy and independent control
zìzhǔ kěkòng
自主可控

China
Zhōngguó
中国
National People Congress
Quánguó Réndà
全国人大
formally / officially
zhèngshì
正式
to approve / ratify
pīzhǔn
批准
the 15th
dì shíwǔ gè
第十五个
Five-Year Plan
wǔnián guīhuà
五年规划
to focus on
jùjiāo
聚焦
high-quality
gāo zhìliàng
高质量
development
fāzhǎn
发展
path / approach
lùjìng
路径

China
Zhōngguó
中国
National People Congress
Quánguó Rénmín Dàibiǎo Dàhuì
全国人民代表大会
on (date marker)
March 12
sān yuè shí-èr rì
3月12日
to approve / ratify
pīzhǔn
批准
completion marker
le
2026 to 2030
èr líng èr liù zhì èr líng sān líng nián
2026—2030年
national economy
guómín jīngjì
国民经济
and
social development
shèhuì fāzhǎn
社会发展
the 15th
dì shíwǔ gè
第十五个
Five-Year Plan
wǔnián guīhuà
五年规划
outline / framework
gāngyào
纲要
designating
jiāng
high-quality development
gāo zhìliàng fāzhǎn
高质量发展
technological self-reliance
kējì zìlì
科技自立
and
green transition
lǜsè zhuǎnxíng
绿色转型
to establish as
quèlì wéi
确立为
core
héxīn
核心
strategic direction
zhànlüè fāngxiàng
战略方向
this time / on this occasion
cǐcì
此次
plan
guīhuà
规划
is
shì
China
Zhōngguó
中国
by 2049
èr líng sì jiǔ nián
2049年
essentially / basically
jīběn
基本
to achieve / realize
shíxiàn
实现
modernization
xiàndàihuà
现代化
goal / objective
mùbiāo
目标
process
jìnchéng
进程
in the course of
zhōng
structural particle
de
key / critical
guānjiàn
关键
stage / phase
jiēduàn
阶段

China
Zhōngguó
中国
National People Congress (abbreviated)
quánguó rén dà
全国人大
to approve / to ratify
pīzhǔn
批准
the 15th
dì shíwǔ gè
第十五个
five-year plan
wǔnián guīhuà
五年规划
science and technology
kējì
科技
self-reliance / independence
zìlì
自立
becomes / to become
chéng
primary / top-priority
shǒuyào
首要
strategic
zhànlüè
战略
task / mission
rènwù
任务

China
Zhōngguó
中国
National People Congress
quánguó rénmín dàibiǎo dàhuì
全国人民代表大会
on / at (date marker)
March 12
sān yuè shí èr rì
三月十二日
to approve / to ratify
pīzhǔn
批准
the 15th
dì shíwǔ gè
第十五个
five-year plan
wǔnián guīhuà
五年规划
the year 2026
2026
2026
the year 2030
2030 nián
2030年
to designate
jiāng
semiconductors
bàndǎotǐ
半导体
artificial intelligence
réngōng zhìnéng
人工智能
and / as well as
quantum computing
liàngzǐ jìsuàn
量子计算
to designate as / to set as
quèdìng wéi
确定为
core / central
héxīn
核心
strategic industry / strategic sector
zhànlüè chǎnyè
战略产业
the plan
guīhuà
规划
to delete / to remove
shānchú
删除
completion particle
le
Made in China (industrial initiative)
Zhōngguó zhìzào
中国制造
2025 (part of the initiative name)
2025
2025
structural particle
de
semiconductor chip / microchip
xīnpiàn
芯片
self-sufficiency rate / domestic supply rate
zìjǐlǜ
自给率
indicator / target metric
zhǐbiāo
指标
instead / shifting to
zhuǎn ér
转而
to focus on
zhuānzhù yú
专注于
to promote / to drive forward
tuīdòng
推动
digital infrastructure
shùzì jīchǔ shèshī
数字基础设施
toward / into
xiàng
each / all / various
economic sector / field of the economy
jīngjì lǐngyù
经济领域
structural particle
de
deep penetration / deep integration
shēndù shèntòu
深度渗透

Mojtaba Khamenei (new Iranian supreme leader)
Mòjítǎbā Hāméinèiyī
莫吉塔巴·哈梅内伊
to take office
jiùrèn
就任
Iran
Yīlǎng
伊朗
supreme leader
zuìgāo lǐngxiù
最高领袖
to vow
shìyán
誓言
to blockade
fēngsuǒ
封锁
Strait of Hormuz
Huòěrmùzī Hǎixiá
霍尔木兹海峡

March 9, 2026
2026 nián 3 yuè 9 rì
2026年3月9日
Iran
Yīlǎng
伊朗
Assembly of Experts
Yīsīlán Zhuānjiā Huìyì
伊斯兰专家会议
announced
xuānbù
宣布
Mojtaba Khamenei
Mòjítǎbā Hāméinèiyī
莫吉塔巴·哈梅内伊
as
wéi
newly appointed
xīn rèn
新任
supreme leader
zuìgāo lǐngxiù
最高领袖
his father
qí fù
其父
Ali Khamenei
Ālǐ Hāméinèiyī
阿里·哈梅内伊
on (formal)
February 28
2 yuè 28 rì
2月28日
in
zài
the United States
Měiguó
美国
and
Israel
Yǐsèliè
以色列
structural particle
de
joint airstrike
liánhé kōngxí
联合空袭
in
zhōng
was killed
yùnàn
遇难

Canada
Jiānádà
加拿大
announced
xuānbù
宣布
to spend / invest
chīzī
斥资
CAD$35 billion
sān bǎi wǔshí yì jiā yuán
三百五十亿加元
to strengthen
jiāqiáng
加强
Arctic defence
Běijí fángwù
北极防务

March 12th
sān yuè shí èr rì
三月十二日
Canada
Jiānádà
加拿大
Prime Minister
zǒnglǐ
总理
Mark Carney
Mǎkè Kǎní
马克·卡尼
announced
xuānbù
宣布
government
zhèngfǔ
政府
will
jiāng
spend / invest
chīzī
斥资
nearly
jìn
CAD$35 billion
sān bǎi wǔshí yì jiā yuán
三百五十亿加元
substantially
dàlì
大力
strengthen
jiāqiáng
加强
the Arctic
Běijí Dìqū
北极地区
possessive particle
de
military defence
jūnshì fángwù
军事防务
and
infrastructure development
jīchǔ shèshī jiànshè
基础设施建设
Carney
Kǎní
卡尼
emphasized
qiángdiào
强调
Canada
Jiānádà
加拿大
cannot
bù néng
不能
any longer
zài
rely on
yīlài
依赖
other countries
tā guó
他国
to guarantee
bǎozhàng
保障
its own
zìshēn
自身
security
ānquán
安全
must
bìxū
必须
to strengthen
qiánghuà
强化
over
duì
northern territories
běifāng lǐngtǔ
北方领土
possessive particle
de
sovereign control
zhǔquán kòngzhì
主权控制

China
Zhōngguó
中国
15th Five-Year
shíwǔwǔ
十五五
Plan
guīhuà
规划
focuses on
jùjiāo
聚焦
six major
liù dà
六大
emerging industries
xīnxīng chǎnyè
新兴产业
artificial intelligence
AI
AI
output value
chǎnzhí
产值
target
mùbiāo
目标
by 2030
2030 nián
2030年
to surpass
tūpò
突破
10 trillion yuan
shí wàn yì yuán
十万亿元

China
Zhōngguó
中国
National Peoples Congress
Quánguó Rénmín Dàibiǎo Dàhuì
全国人民代表大会
approved
pīzhǔn
批准
15th
dì shíwǔ gè
第十五个
Five-Year Plan
wǔ nián guīhuà
五年规划
designating
jiāng
artificial intelligence
réngōng zhìnéng
人工智能
integrated circuits
jíchéng diànlù
集成电路
and other
děng
six major
liù dà
六大
emerging industries
xīnxīng chǎnyè
新兴产业
listed as
liè wéi
列为
priorities
zhòngdiǎn
重点
targeting
mùbiāo
目标
by
dào
2030
2030 nián
2030年
AI
réngōng zhìnéng
人工智能
industry scale
chǎnyè guīmó
产业规模
surpass
tūpò
突破
10 trillion yuan
shí wàn yì yuán
十万亿元
renminbi
Rénmínbì
人民币
the Plan
guīhuà
规划
also
tóngshí
同时
plans
jìhuà
计划
in 2026
2026 nián
2026年
in
zài
power grid
diànwǎng
电网
computing power
suànlì
算力
and other
děng
key sectors
guānjiàn lǐngyù
关键领域
invest
tóurù
投入
over / more than
7 trillion yuan / about $1 trillion
qī wàn yì yuán
七万亿元
renminbi
Rénmínbì
人民币
to
support
zhīchēng
支撑
China
Zhōngguó
中国
(structural particle)
de
economic transformation
jīngjì zhuǎnxíng
经济转型

China
Zhōngguó
中国
National People Congress (abbreviation)
Quánguó Rén Dà
全国人大
to pass / to approve
tōngguò
通过
the fifteenth
dì shíwǔ gè
第十五个
Five-Year Plan
wǔ nián guīhuà
五年规划
science and technology
kējì
科技
self-reliance and self-strengthening
zìlì zìqiáng
自立自强
becomes / is set as
chéng
core
héxīn
核心
goal / objective
mùbiāo
目标

China
Zhōngguó
中国
National People Congress
Quánguó Rénmín Dàibiǎo Dàhuì
全国人民代表大会
to pass / to approve
tōngguò
通过
(completion marker)
le
the fifteenth
dì shíwǔ gè
第十五个
Five-Year Plan
wǔ nián guīhuà
五年规划
(marks designating as)
jiāng
technology self-reliance and self-strengthening
kējì zìlì zìqiáng
科技自立自强
to list as / to designate as
liè wéi
列为
priority
yōuxiān
优先
goal
mùbiāo
目标
with key emphasis on
zhòngdiǎn
重点
to advance / to promote
tuījìn
推进
semiconductors
bàndǎotǐ
半导体
artificial intelligence
réngōng zhìnéng
人工智能
and other / etc.
děng
key / critical
guānjiàn
关键
field / area
lǐngyù
领域
(structural particle)
de
autonomous / independent
zìzhǔ
自主
R&D / research and development
yánfā
研发
plan
guīhuà
规划
also
hái
proposed / set out
tíchū
提出
by / until
dào
2030
èr líng sān líng nián
2030年
China
Zhōngguó
中国
will
jiāng
substantially / significantly
dàfú
大幅
to improve / to increase
tíshēng
提升
R&D
yánfā
研发
investment / input
tóurù
投入
intensity / level
qiángdù
强度
in order to
to cope with / to address
yìngduì
应对
continuing / sustained
chíxù
持续
to heat up / to intensify
shēngwēn
升温
(structural particle)
de
China-US
Zhōng-Měi
中美
technology
kējì
科技
strategic competition / game
bóyì
博弈

Iran
Yīlǎng
伊朗
Assembly of Experts
zhuānjiā wěiyuánhuì
专家委员会
to appoint
rènmìng
任命
Mojtaba (given name)
Mùjiétǎbā
穆杰塔巴
·
Khamenei (surname)
Hāméinèiyī
哈梅内伊
as
wèi
newly appointed
xīn rèn
新任
Supreme Leader
zuìgāo lǐngxiù
最高领袖

Iran
Yīlǎng
伊朗
Assembly of Experts
zhuānjiā wěiyuánhuì
专家委员会
on (a date)
March 8
sān yuè bā rì
3月8日
to announce
xuānbù
宣布
former
qián
Supreme Leader
zuìgāo lǐngxiù
最高领袖
Ali (given name)
Ālǐ
阿里
·
Khamenei (surname)
Hāméinèiyī
哈梅内伊
son of
zhī zǐ
之子
Mojtaba (given name)
Mùjiétǎbā
穆杰塔巴
·
Khamenei (surname)
Hāméinèiyī
哈梅内伊
passive marker
bèi
formally / officially
zhèngshì
正式
to appoint
rènmìng
任命
as
wèi
Iran
Yīlǎng
伊朗
the third
dì sān rèn
第三任
Supreme Leader
zuìgāo lǐngxiù
最高领袖
marking / signifying
biāozhìzhe
标志着
Iran
Yīlǎng
伊朗
supreme power
zuìgāo quánlì
最高权力
structural particle
de
historic
lìshǐxìng
历史性
dynastic succession
jiāzú chuánchéng
家族传承