VenezuelaWěinèiruìlā委内瑞拉earthquakedìzhèn地震death / fatalitiessǐwáng死亡number of peoplerénshù人数to exceed / to surpasschāoguò超过1,700 peopleyī qiān qī bǎi rén一千七百人,the United StatesMěiguó美国Marineshǎijūnlùzhànduì海军陆战队to arrive atdǐdá抵达to assist / to helpxiézhù协助disaster reliefjiùzāi救灾。
Venezuela
Wěinèiruìlā
委内瑞拉
earthquake
dìzhèn
地震
death / fatalities
sǐwáng
死亡
number of people
rénshù
人数
to exceed / to surpass
chāoguò
超过
1,700 people
yī qiān qī bǎi rén
一千七百人
the United States
Měiguó
美国
Marines
hǎijūnlùzhànduì
海军陆战队
to arrive at
dǐdá
抵达
to assist / to help
xiézhù
协助
disaster relief
jiùzāi
救灾
June
liùyuè
六月
the 24th day
èrshísìrì
二十四日
Venezuela
Wěinèiruìlā
委内瑞拉
to occur / to happen
fāshēng
发生
two times
liǎngcì
两次
powerful / intense
qiángliè
强烈
earthquake
dìzhèn
地震
magnitude (of an earthquake)
zhènjí
震级
respectively
fēnbié
分别
to reach / to achieve
dádào
达到
7.5
7.5
7.5
and
hé
和
7.2
7.2
7.2
as of / up to
jiézhì
截至
June 30th
liùyuè sānshírì
六月三十日
death / fatalities
sǐwáng
死亡
number of people
rénshù
人数
already
yǐ
已
to exceed
chāoguò
超过
1,700 people
yī qiān qī bǎi rén
一千七百人
the United States
Měiguó
美国
to dispatch / to send
pàiqiǎn
派遣
Marines
hǎijūnlùzhànduì
海军陆战队
to go to / to head toward
qiánwǎng
前往
to assist
xiézhù
协助
rescue / relief
jiùyuán
救援
June 30, 2026 at 8:00 AM
June
liùyuè
六月
the 24th day
èrshísìrì
二十四日
Venezuela
Wěinèiruìlā
委内瑞拉
at / in
zài
在
39 seconds
sānshíjiǔmiǎo
三十九秒
within
nèi
内
consecutively / in succession
liánxù
连续
to occur
fāshēng
发生
two times
liǎngcì
两次
major earthquake
dàdìzhèn
大地震
magnitude
zhènjí
震级
respectively
fēnbié
分别
to be
wéi
为
7.5
7.5
7.5
and
hé
和
7.2
7.2
7.2
this time / on this occasion
cǐcì
此次
earthquake
dìzhèn
地震
to deal a heavy blow to / severely damage
zhòngchuāng
重创
capital city
shǒudū
首都
Caracas
Jiālājiāsī
加拉加斯
and / as well as
jí
及
port city
hǎigǎngchéngshì
海港城市
La Guaira
Lāguāyīlā
拉瓜伊拉
a large number of / massive amounts of
dàliàng
大量
building / structure
jiànzhù
建筑
to collapse / to fall down
dǎotā
倒塌
as of / up to
jiézhì
截至
June 30th
liùyuè sānshírì
六月三十日
official / authorities
guānfāng
官方
to confirm / to verify
quèrèn
确认
(possessive/modifier particle)
de
的
death
sǐwáng
死亡
number of people
rénshù
人数
already
yǐ
已
to exceed
chāoguò
超过
1,700 people
yī qiān qī bǎi rén
一千七百人
there are also / in addition
lìngyǒu
另有
tens of thousands of people
shùwànrén
数万人
whereabouts unknown / missing
xiàluòbùmíng
下落不明
the United States
Měiguó
美国
already
yǐ
已
to dispatch / to send
pàiqiǎn
派遣
approximately
yuē
约
approximately 130
yībǎi sānshímíng
一百三十名
Marines
hǎijūnlùzhànduìyuán
海军陆战队员
to arrive at
dǐdá
抵达
La Guaira
Lāguāyīlā
拉瓜伊拉
port / harbor
gǎngkǒu
港口
in order to / so as to
yǐ
以
to assist
xiézhù
协助
to reopen
chóngkāi
重开
port
gǎngkǒu
港口
to transport / to deliver
yùnsòng
运送
rescue / relief
jiùyuán
救援
supplies / materials
wùzī
物资
prior to this / beforehand
cǐqián
此前
there were already
yǐyǒu
已有
more than 300
sānbǎiyúmíng
三百余名
American
Měiguó
美国
search and rescue
sōujiù
搜救
personnel
rényuán
人员
at / in
zài
在
local / on-site
dāngdì
当地
ruins / rubble
fèixū
废墟
among / in the middle of
zhōng
中
to search for
sōuxún
搜寻
survivors
xìngcúnzhě
幸存者
the United Nations
Liánhéguó
联合国
to state / to indicate
biǎoshì
表示
this
cǐcì
此次
disaster / catastrophe
zāinàn
灾难
to be
shì
是
in recent years
jìnniánlái
近年来
Latin America
LādīngMěizhōu
拉丁美洲
the most severe / the worst
zuìyánzhòngde
最严重的
natural disaster
zìránzāihài
自然灾害
one of
zhīyī
之一
multiple countries
duōguó
多国
government
zhèngfǔ
政府
and
hé
和
international
guójì
国际
rescue / relief
jiùyuán
救援
organization
zǔzhī
组织
one after another / in succession
fēnfēn
纷纷
toward / to
xiàng
向
Venezuela
Wěinèiruìlā
委内瑞拉
to provide / to offer
tígōng
提供
aid / assistance
yuánzhù
援助
News in English
China & WorldVenezuela Earthquake Death Toll Tops 1,700 as US Marines Arrive for Relief
On June 24, two powerful earthquakes struck Venezuela measuring 7.5 and 7.2 in magnitude. By June 30, the death toll had exceeded 1,700 and the United States dispatched Marines to assist in rescue operations.
More in China & World
super typhoonchāoqiáng táifēng超强台风BaviBáiwēi白薇landfallděnglù登陆ChinaZhōngguó中国
super typhoon
chāoqiáng táifēng
超强台风
Bavi
Báiwēi
白薇
landfall
děnglù
登陆
China
Zhōngguó
中国
Super Typhoon Bavi Makes Landfall in Eastern China Forcing Over 1.7 Million Evacuations
the United StatesMěiguó美国once again / another round ofzài cì再次airstrike / aerial attackkōngxí空袭IranYīlǎng伊朗,IranYīlǎng伊朗immediately thereafter / thereuponsuíjí随即against / towardduì对the Gulf / Persian Gulf regionhǎiwān海湾countries / statesguójiā国家to launch / to initiatefādòng发动retaliatory / retributivebàofùxìng报复性strike / attackdǎjī打击。
the United States
Měiguó
美国
once again / another round of
zài cì
再次
airstrike / aerial attack
kōngxí
空袭
Iran
Yīlǎng
伊朗
Iran
Yīlǎng
伊朗
immediately thereafter / thereupon
suíjí
随即
against / toward
duì
对
the Gulf / Persian Gulf region
hǎiwān
海湾
countries / states
guójiā
国家
to launch / to initiate
fādòng
发动
retaliatory / retributive
bàofùxìng
报复性
strike / attack
dǎjī
打击
Iran Retaliates Against Gulf States After US Conducts New Round of Airstrikes
the United StatesMěiguó美国senatorcānyìyuán参议员Graham (Lindsey Graham, US Senator)Géléiémǔ格雷厄姆suddenly / unexpectedlytūrán突然to pass away / to dieqùshì去世,to have lived to the age of (obituary term)xiǎngnián享年71 years old71 suì71岁。
the United States
Měiguó
美国
senator
cānyìyuán
参议员
Graham (Lindsey Graham, US Senator)
Géléiémǔ
格雷厄姆
suddenly / unexpectedly
tūrán
突然
to pass away / to die
qùshì
去世
to have lived to the age of (obituary term)
xiǎngnián
享年
71 years old
71 suì
71岁
US Senator Lindsey Graham Dies at 71 After Sudden Illness
IranYīlǎng伊朗formerqián前Supreme Leaderzuìgāo lǐngxiù最高领袖KhameneiHāméinèiyī哈梅内伊atzài在Mashhad (city in Iran)Mǎshíhādé马什哈德holy shrineshèngcí圣祠to completewánchéng完成burial / intermentānzàng安葬。
Iran
Yīlǎng
伊朗
former
qián
前
Supreme Leader
zuìgāo lǐngxiù
最高领袖
Khamenei
Hāméinèiyī
哈梅内伊
at
zài
在
Mashhad (city in Iran)
Mǎshíhādé
马什哈德
holy shrine
shèngcí
圣祠
to complete
wánchéng
完成
burial / interment
ānzàng
安葬
Slain Iranian Supreme Leader Khamenei Buried at Holy Shrine in Mashhad