汉字News

← 汉字News
Chinese News for Learners
China
zhōng guó
中国
and
World
shì jiè
世界
·HSK 5

US-Iran
Měi-Yī
美伊
ceasefire
tíng​huǒ
停火
agreement / accord
xié​yì
协议
to receive / to be subjected to
shòu
to be shaken / impact
chōng​jī
冲击
after
hòu
both sides
shuāng​fāng
双方
to agree
tóng​yì
同意
in / at
zài
Qatar
Kǎ​tǎ​ěr
卡塔尔
to resume / to restore
huī​fù
恢复
negotiations
tán​pàn
谈判

late June
liù​yuè​xià​xún
六月下旬
the United States
Měi​guó
美国
and / with
Iran
Yī​lǎng
伊朗
in / at
zài
the Strait of Hormuz
Huò​ěr​mù​zī​Hǎi​xiá
霍尔木兹海峡
nearby / in the vicinity of
fù​jìn
附近
to break out / to erupt
bào​fā
爆发
conflict / clash
chōng​tū
冲突
to endanger / to threaten
wēi​jí
危及
June 17th
liù​yuè​shí​qī​rì
六月十七日
to sign / to conclude
qiān​shǔ
签署
(modifier particle)
de
temporary / interim
lín​shí
临时
ceasefire agreement
tíng​huǒ​xié​yì
停火协议
June 30th
liù​yuè​sān​shí​rì
六月三十日
the United States
Měi​guó
美国
special envoy
tè​shǐ
特使
Witkoff
Wēi​tè​kē​fū
威特科夫
to arrive at
dǐ​dá
抵达
Doha
Duō​hā
多哈
with
Qatar
Kǎ​tǎ​ěr
卡塔尔
mediator
tiáo​jiě​rén
调解人
to meet
huì​miàn
会面
regarding / concerning
jiù
US-Iran
Měi-Yī
美伊
negotiations
tán​pàn
谈判
to conduct / to carry out
jìn​xíng
进行
consultations / discussions
cuō​shāng
磋商

June 30, 2026 at 8:30 AM

June 17th
liù​yuè​shí​qī​rì
六月十七日
the United States
Měi​guó
美国
with
Iran
Yī​lǎng
伊朗
to sign / to conclude
qiān​shǔ
签署
(completion particle)
le
one (document / copy)
yī​fèn
一份
14-point
shí​sì​diǎn
十四点
temporary / interim
lín​shí
临时
ceasefire agreement
tíng​huǒ​xié​yì
停火协议
to allow / in order to
wéi
the two countries
liǎng​guó
两国
60 days
liù​shí​tiān
六十天
within
nèi
to negotiate
tán​pàn
谈判
permanent / lasting
yǒng​jiǔ
永久
ceasefire
tíng​huǒ
停火
to create conditions for
chuàng​zào​tiáo​jiàn
创造条件
however / nevertheless
rán​ér
然而
late June
liù​yuè​xià​xún
六月下旬
both sides
shuāng​fāng
双方
in
zài
the Strait of Hormuz
Huò​ěr​mù​zī​Hǎi​xiá
霍尔木兹海峡
nearby
fù​jìn
附近
mutually / each other
xiāng​hù
相互
to exchange fire / to clash
jiāo​huǒ
交火
to last / to continue
chí​xù
持续
four days
sì​tiān
四天
agreement
xié​yì
协议
to face / to confront
miàn​lín
面临
serious / stern
yán​jùn
严峻
test / challenge
kǎo​yàn
考验
subsequently / afterward
suí​hòu
随后
the United States
Měi​guó
美国
president
zǒng​tǒng
总统
Trump
Tè​lǎng​pǔ
特朗普
to announce / to declare
xuān​bù
宣布
US-Iran
Měi-Yī
美伊
both sides
shuāng​fāng
双方
will (future marker)
jiāng
in
zài
Qatar
Kǎ​tǎ​ěr
卡塔尔
to resume
huī​fù
恢复
talks / discussions
huì​tán
会谈
June 30th
liù​yuè​sān​shí​rì
六月三十日
the United States
Měi​guó
美国
special envoy
tè​shǐ
特使
Witkoff
Wēi​tè​kē​fū
威特科夫
with
Trump
Tè​lǎng​pǔ
特朗普
(possessive particle)
de
son-in-law
nǚ​xù
女婿
Kushner
Kù​shén​nà
库什纳
to arrive at
dǐ​dá
抵达
Doha
Duō​hā
多哈
with
Qatari
Kǎ​tǎ​ěr
卡塔尔
mediators
tiáo​jiě​rén
调解人
to hold / to convene
jǔ​xíng
举行
talks
huì​tán
会谈
it is reported that / according to sources
jù​xī
据悉
Iran
Yī​lǎng
伊朗
also
to dispatch
pài​qiǎn
派遣
(completion particle)
le
technical
jì​shù
技术
delegation
dài​biǎo​tuán
代表团
to go to / to head for
qián​wǎng
前往
Qatar
Kǎ​tǎ​ěr
卡塔尔
but / however
dàn
the two countries
liǎng​guó
两国
delegations
dài​biǎo​tuán
代表团
not at all / by no means
bìng​bù
并不
directly
zhí​jiē
直接
to meet
huì​miàn
会面
this round of
cǐ​cì
此次
negotiations
tán​pàn
谈判
(modifier particle)
de
core / central
hé​xīn
核心
agenda item / topic
yì​tí
议题
to include
bāo​kuò
包括
Iran
Yī​lǎng
伊朗
nuclear
issue / problem
wèn​tí
问题
sanctions
zhì​cái
制裁
(modifier particle)
de
removal / lifting
jiě​chú
解除
and / as well as
regional
dì​qū
地区
situation / state of affairs
jú​shì
局势
stability / stabilization
wěn​dìng
稳定
Pakistan
Bā​jī​sī​tǎn
巴基斯坦
and
Qatar
Kǎ​tǎ​ěr
卡塔尔
serving as / in the capacity of
zuò​wéi
作为
main / primary
zhǔ​yào
主要
mediating parties
tiáo​jiě​fāng
调解方
currently / in the process of
zhèng​zài
正在
actively
jī​jí
积极
to promote / to push forward
tuī​dòng
推动
negotiations
tán​pàn
谈判
to achieve / to obtain
qǔ​dé
取得
breakthrough
tū​pò
突破

News in English

China & World

US and Iran Agree to Resume Talks in Qatar After Ceasefire Agreement Is Tested

In late June, the US and Iran clashed near the Strait of Hormuz, threatening the interim ceasefire signed June 17th. On June 30, US envoy Witkoff arrived in Doha to consult with Qatari mediators on resuming negotiations.

More in China & World

super typhoon
chāoqiáng táifēng
超强台风
Bavi
Báiwēi
白薇
landfall
děnglù
登陆
China
Zhōngguó
中国

Super Typhoon Bavi Makes Landfall in Eastern China Forcing Over 1.7 Million Evacuations

the United States
Měiguó
美国
once again / another round of
zài cì
再次
airstrike / aerial attack
kōngxí
空袭
Iran
Yīlǎng
伊朗
Iran
Yīlǎng
伊朗
immediately thereafter / thereupon
suíjí
随即
against / toward
duì
the Gulf / Persian Gulf region
hǎiwān
海湾
countries / states
guójiā
国家
to launch / to initiate
fādòng
发动
retaliatory / retributive
bàofùxìng
报复性
strike / attack
dǎjī
打击

Iran Retaliates Against Gulf States After US Conducts New Round of Airstrikes

the United States
Měiguó
美国
senator
cānyìyuán
参议员
Graham (Lindsey Graham, US Senator)
Géléiémǔ
格雷厄姆
suddenly / unexpectedly
tūrán
突然
to pass away / to die
qùshì
去世
to have lived to the age of (obituary term)
xiǎngnián
享年
71 years old
71 suì
71岁

US Senator Lindsey Graham Dies at 71 After Sudden Illness

Iran
Yīlǎng
伊朗
former
qián
Supreme Leader
zuìgāo lǐngxiù
最高领袖
Khamenei
Hāméinèiyī
哈梅内伊
at
zài
Mashhad (city in Iran)
Mǎshíhādé
马什哈德
holy shrine
shèngcí
圣祠
to complete
wánchéng
完成
burial / interment
ānzàng
安葬

Slain Iranian Supreme Leader Khamenei Buried at Holy Shrine in Mashhad