US-IranMěi-Yī美伊SwitzerlandRuìshì瑞士talks / negotiationshuìtán会谈to reach / to achievedáchéng达成60 daysliùshí tiān六十天withinnèi内to reachdáchéng达成agreement / dealxiéyì协议roadmaplùxiàntú路线图。
US-Iran
Měi-Yī
美伊
Switzerland
Ruìshì
瑞士
talks / negotiations
huìtán
会谈
to reach / to achieve
dáchéng
达成
60 days
liùshí tiān
六十天
within
nèi
内
to reach
dáchéng
达成
agreement / deal
xiéyì
协议
roadmap
lùxiàntú
路线图
United States
Měiguó
美国
and / with
yǔ
与
Iran
Yīlǎng
伊朗
delegation
dàibiǎotuán
代表团
June
liùyuè
六月
the 22nd (day)
èrshí èr rì
二十二日
in / at
zài
在
Switzerland
Ruìshì
瑞士
to complete
wánchéng
完成
first round
shǒulún
首轮
high-level
gāojíbié
高级别
talks / negotiations
huìtán
会谈
to agree
tóngyì
同意
within
zài
在
60 days
liùshí tiān
六十天
within
nèi
内
to push forward / to advance
tuījìn
推进
final
zuìzhōng
最终
agreement / deal
xiéyì
协议
June 22, 2026 at 11:00 AM
United States
Měiguó
美国
Vice President
fùzǒngtǒng
副总统
Vance (surname)
Wànsī
万斯
to lead / to head
shuàilǐng
率领
delegation
dàibiǎotuán
代表团
in / at
zài
在
Switzerland
Ruìshì
瑞士
Bürgenstock (Swiss resort)
Bùěrgēn Shītuōkè
布尔根施托克
with
yǔ
与
Iran
Yīlǎng
伊朗
representatives
dàibiǎo
代表
to hold (a meeting)
jǔxíng
举行
completed action marker
le
了
direct
zhíjiē
直接
talks / negotiations
huìtán
会谈
both sides / the two parties
shuāngfāng
双方
to agree
tóngyì
同意
to establish
jiànlì
建立
a / one
yīgè
一个
high-level
gāojíbié
高级别
committee
wěiyuánhuì
委员会
and / also
bìng
并
to determine / to set
quèdìng
确定
completed action marker
le
了
60 days
liùshí tiān
六十天
within
nèi
内
to reach
dáchéng
达成
final
zuìzhōng
最终
agreement / deal
xiéyì
协议
structural particle
de
的
roadmap
lùxiàntú
路线图
to mediate / mediation
tiáotíng
调停
party / side
fāng
方
Qatar
Kǎtǎěr
卡塔尔
and
hé
和
Pakistan
Bājīsītǎn
巴基斯坦
also
yě
也
to participate in
cānyù
参与
completed action marker
le
了
this
cǐcì
此次
dialogue / talks
duìhuà
对话
all parties
gèfāng
各方
also
hái
还
to agree
tóngyì
同意
in
zài
在
United States
Měiguó
美国
Iran
Yīlǎng
伊朗
and
hé
和
Lebanon
Líbānèn
黎巴嫩
between
zhījiān
之间
to set up / to establish
shèlì
设立
a / one
yīgè
一个
de-confliction
qù chōngtūhuà
去冲突化
coordination
xiétiáo
协调
body / mechanism
jīgòu
机构
in order to
yǐ
以
to ensure
quèbǎo
确保
Lebanon
Líbānèn
黎巴嫩
within the territory of
jìngnèi
境内
military
jūnshì
军事
action / operation
xíngdòng
行动
structural particle
de
的
complete / full
wánquán
完全
cessation / halt
tíngzhǐ
停止
Iran
Yīlǎng
伊朗
Foreign Minister
wàizhǎng
外长
Araghchi (Iranian Foreign Minister)
Ālāgèxī
阿拉格希
to state / to express
biǎoshì
表示
this
cǐcì
此次
talks
huìtán
会谈
achieved / made
qǔdéle
取得了
major / significant
zhòngdà
重大
progress
jìnzhǎn
进展
the Iranian side
Yīfāng
伊方
already
yǐ
已
to obtain / to secure
huòdé
获得
oil / petroleum
shíyóu
石油
and
hé
和
petrochemical
shíhuà
石化
export
chūkǒu
出口
waiver / exemption
huòmiǎn
豁免
technical
jìshù
技术
level / dimension
céngmiàn
层面
structural particle
de
的
negotiations
tánpàn
谈判
expected to / anticipated
yùjì
预计
will
jiāng
将
at
zài
在
Bürgenstock (Swiss resort)
Bùěrgēn Shītuōkè
布尔根施托克
to continue / to last
chíxù
持续
to carry on / to proceed
jìnxíng
进行
News in English
China & WorldUS and Iran Agree on 60-Day Roadmap for Final Nuclear Deal
US and Iranian delegations completed a first round of high-level talks in Switzerland on June 22, agreeing to advance a final deal within 60 days.
More in China & World
super typhoonchāoqiáng táifēng超强台风BaviBáiwēi白薇landfallděnglù登陆ChinaZhōngguó中国
super typhoon
chāoqiáng táifēng
超强台风
Bavi
Báiwēi
白薇
landfall
děnglù
登陆
China
Zhōngguó
中国
Super Typhoon Bavi Makes Landfall in Eastern China Forcing Over 1.7 Million Evacuations
the United StatesMěiguó美国once again / another round ofzài cì再次airstrike / aerial attackkōngxí空袭IranYīlǎng伊朗,IranYīlǎng伊朗immediately thereafter / thereuponsuíjí随即against / towardduì对the Gulf / Persian Gulf regionhǎiwān海湾countries / statesguójiā国家to launch / to initiatefādòng发动retaliatory / retributivebàofùxìng报复性strike / attackdǎjī打击。
the United States
Měiguó
美国
once again / another round of
zài cì
再次
airstrike / aerial attack
kōngxí
空袭
Iran
Yīlǎng
伊朗
Iran
Yīlǎng
伊朗
immediately thereafter / thereupon
suíjí
随即
against / toward
duì
对
the Gulf / Persian Gulf region
hǎiwān
海湾
countries / states
guójiā
国家
to launch / to initiate
fādòng
发动
retaliatory / retributive
bàofùxìng
报复性
strike / attack
dǎjī
打击
Iran Retaliates Against Gulf States After US Conducts New Round of Airstrikes
the United StatesMěiguó美国senatorcānyìyuán参议员Graham (Lindsey Graham, US Senator)Géléiémǔ格雷厄姆suddenly / unexpectedlytūrán突然to pass away / to dieqùshì去世,to have lived to the age of (obituary term)xiǎngnián享年71 years old71 suì71岁。
the United States
Měiguó
美国
senator
cānyìyuán
参议员
Graham (Lindsey Graham, US Senator)
Géléiémǔ
格雷厄姆
suddenly / unexpectedly
tūrán
突然
to pass away / to die
qùshì
去世
to have lived to the age of (obituary term)
xiǎngnián
享年
71 years old
71 suì
71岁
US Senator Lindsey Graham Dies at 71 After Sudden Illness
IranYīlǎng伊朗formerqián前Supreme Leaderzuìgāo lǐngxiù最高领袖KhameneiHāméinèiyī哈梅内伊atzài在Mashhad (city in Iran)Mǎshíhādé马什哈德holy shrineshèngcí圣祠to completewánchéng完成burial / intermentānzàng安葬。
Iran
Yīlǎng
伊朗
former
qián
前
Supreme Leader
zuìgāo lǐngxiù
最高领袖
Khamenei
Hāméinèiyī
哈梅内伊
at
zài
在
Mashhad (city in Iran)
Mǎshíhādé
马什哈德
holy shrine
shèngcí
圣祠
to complete
wánchéng
完成
burial / interment
ānzàng
安葬
Slain Iranian Supreme Leader Khamenei Buried at Holy Shrine in Mashhad