United StatesMěiguó美国and / together withyǔ与IranYīlǎng伊朗under / withinzài在ceasefire / trucetínghuǒ停火agreement / accordxiéyì协议frameworkkuàngjià框架under / withinxià下mutually / each otherxiānghù相互to launch / to carry outfādòng发动militaryjūnshì军事strikes / attacksdǎjī打击。
United States
Měiguó
美国
and / together with
yǔ
与
Iran
Yīlǎng
伊朗
under / within
zài
在
ceasefire / truce
tínghuǒ
停火
agreement / accord
xiéyì
协议
framework
kuàngjià
框架
under / within
xià
下
mutually / each other
xiānghù
相互
to launch / to carry out
fādòng
发动
military
jūnshì
军事
strikes / attacks
dǎjī
打击
US-Iran
Měi-Yī
美伊
both sides / both parties
shuāngfāng
双方
on / at
yú
于
June 27
6 yuè 27 rì
6月27日
again / once more
zàicì
再次
to break out / to erupt
bàofā
爆发
military
jūnshì
军事
conflict / clash
chōngtū
冲突
despite / even though
jǐnguǎn
尽管
the two countries
liǎng guó
两国
had already at
yǐ yú
已于
June 17
6 yuè 17 rì
6月17日
to sign / to conclude
qiānshǔ
签署
ceasefire
tínghuǒ
停火
memorandum / MOU
bèiwànglù
备忘录
US military / American forces
Měijūn
美军
against / toward
duì
对
Iran
Yīlǎng
伊朗
10 locations / sites
10 chù
10处
military
jūnshì
军事
targets
mùbiāo
目标
to carry out / to execute
shíshī
实施
strikes / attacks
dǎjī
打击
subsequently / afterwards
suíhòu
随后
Iran
Yīlǎng
伊朗
toward / at
xiàng
向
Kuwait
Kēwēitè
科威特
and
hé
和
Bahrain
Bālín
巴林
(structural particle)
de
的
US military
Měijūn
美军
facilities / installations
shèshī
设施
to launch / to fire
fāshè
发射
missiles
dǎodàn
导弹
and
hé
和
drones / UAVs
wúrénjī
无人机
June 28, 2026 at 3:00 AM
United States
Měiguó
美国
and
yǔ
与
Iran
Yīlǎng
伊朗
on / at
yú
于
June 17
6 yuè 17 rì
6月17日
to sign / to conclude
qiānshǔ
签署
(completion particle)
le
了
ceasefire
tínghuǒ
停火
memorandum / MOU
bèiwànglù
备忘录
to initiate / to open
kāiqǐ
开启
60 days
60 tiān
60天
(structural particle)
de
的
negotiations
tánpàn
谈判
window period / negotiating window
chuāngkǒuqī
窗口期
however / yet
rán er
然而
June 26
6 yuè 26 rì
6月26日
Iran
Yīlǎng
伊朗
drones
wúrénjī
无人机
to attack / carry out an attack on
xíjī
袭击
(completion particle)
le
了
one vessel / a ship
yī sōu
一艘
navigating through
zài
在
Strait of Hormuz
Huòěrmùzī Hǎixiá
霍尔木兹海峡
navigating / traveling through
hángxíng de
航行的
cargo ship / freighter
huòchuán
货船
United States
Měiguó
美国
immediately / thereupon
suíjí
随即
to dispatch / to deploy
chūdòng
出动
navy / naval
hǎijūn
海军
and
yǔ
与
air force
kōngjūn
空军
fighter jets / warplanes
zhànjī
战机
against
duì
对
Strait of Hormuz
Huòěrmùzī Hǎixiá
霍尔木兹海峡
near / nearby
fùjìn
附近
10 locations
10 chù
10处
Iranian
Yīlǎng
伊朗
military
jūnshì
军事
targets
mùbiāo
目标
to carry out
shíshī
实施
strikes
dǎjī
打击
as / in response
zuòwéi
作为
retaliation / reprisal
bàofù
报复
Iran
Yīlǎng
伊朗
Islamic Revolutionary Guard Corps / IRGC
Yīsīlán Gémìng Wèiduì
伊斯兰革命卫队
toward / at
xiàng
向
Kuwait
Kēwēitè
科威特
and
hé
和
Bahrain
Bālín
巴林
(structural particle)
de
的
US military
Měijūn
美军
bases / installations
jīdì
基地
to launch / to fire
fāshè
发射
missiles
dǎodàn
导弹
and
hé
和
drones
wúrénjī
无人机
Trump
Tèlǎngpǔ
特朗普
President
zǒngtǒng
总统
to confirm / to acknowledge
quèrèn
确认
(completion particle)
le
了
aforementioned / the above
shàngshù
上述
strikes
dǎjī
打击
action / operation
xíngdòng
行动
stating / saying
chēng
称
this action
cǐ jǔ
此举
is / was
shì
是
in response to
duì
对
Iran
Yīlǎng
伊朗
violating / breaching
wéifǎn
违反
ceasefire
tínghuǒ
停火
agreement
xiéyì
协议
(structural particle)
de
的
response / reply
huíyìng
回应
United States
Měiguó
美国
side / party
fāngmiàn
方面
to state / to indicate
biǎoshì
表示
this time / on this occasion
cǐ cì
此次
conflict / clash
chōngtū
冲突
did not / has not
wèi
未
to cause / to result in
zàochéng
造成
US side / American
Měifāng
美方
personnel / people
rényuán
人员
casualties / deaths and injuries
shāngwáng
伤亡
or
huò
或
facilities
shèshī
设施
major / significant
zhòngdà
重大
damage / losses
sǔnshī
损失
currently / at present
mùqián
目前
the two countries
liǎng guó
两国
still / continue to
réng zài
仍在
regarding / on the matter of
jiù
就
nuclear
hé
核
issue / question
wèntí
问题
and / as well as
jí
及
sanctions
zhìcái
制裁
lifting / removal
jiěchú
解除
and other / etc.
děng
等
core / key
héxīn
核心
issues / agenda items
yìtí
议题
to conduct / to carry out
jìnxíng
进行
consultations / negotiations
cuōshāng
磋商
News in English
China & WorldUS and Iran Exchange Military Strikes Despite Active Ceasefire Agreement
US and Iranian forces exchanged military strikes on June 27, despite both nations having signed a ceasefire memorandum on June 17. US jets hit 10 Iranian military targets, and Iran retaliated with missiles and drones at US facilities in Kuwait and Bahrain.
More in China & World
super typhoonchāoqiáng táifēng超强台风BaviBáiwēi白薇landfallděnglù登陆ChinaZhōngguó中国
super typhoon
chāoqiáng táifēng
超强台风
Bavi
Báiwēi
白薇
landfall
děnglù
登陆
China
Zhōngguó
中国
Super Typhoon Bavi Makes Landfall in Eastern China Forcing Over 1.7 Million Evacuations
the United StatesMěiguó美国once again / another round ofzài cì再次airstrike / aerial attackkōngxí空袭IranYīlǎng伊朗,IranYīlǎng伊朗immediately thereafter / thereuponsuíjí随即against / towardduì对the Gulf / Persian Gulf regionhǎiwān海湾countries / statesguójiā国家to launch / to initiatefādòng发动retaliatory / retributivebàofùxìng报复性strike / attackdǎjī打击。
the United States
Měiguó
美国
once again / another round of
zài cì
再次
airstrike / aerial attack
kōngxí
空袭
Iran
Yīlǎng
伊朗
Iran
Yīlǎng
伊朗
immediately thereafter / thereupon
suíjí
随即
against / toward
duì
对
the Gulf / Persian Gulf region
hǎiwān
海湾
countries / states
guójiā
国家
to launch / to initiate
fādòng
发动
retaliatory / retributive
bàofùxìng
报复性
strike / attack
dǎjī
打击
Iran Retaliates Against Gulf States After US Conducts New Round of Airstrikes
the United StatesMěiguó美国senatorcānyìyuán参议员Graham (Lindsey Graham, US Senator)Géléiémǔ格雷厄姆suddenly / unexpectedlytūrán突然to pass away / to dieqùshì去世,to have lived to the age of (obituary term)xiǎngnián享年71 years old71 suì71岁。
the United States
Měiguó
美国
senator
cānyìyuán
参议员
Graham (Lindsey Graham, US Senator)
Géléiémǔ
格雷厄姆
suddenly / unexpectedly
tūrán
突然
to pass away / to die
qùshì
去世
to have lived to the age of (obituary term)
xiǎngnián
享年
71 years old
71 suì
71岁
US Senator Lindsey Graham Dies at 71 After Sudden Illness
IranYīlǎng伊朗formerqián前Supreme Leaderzuìgāo lǐngxiù最高领袖KhameneiHāméinèiyī哈梅内伊atzài在Mashhad (city in Iran)Mǎshíhādé马什哈德holy shrineshèngcí圣祠to completewánchéng完成burial / intermentānzàng安葬。
Iran
Yīlǎng
伊朗
former
qián
前
Supreme Leader
zuìgāo lǐngxiù
最高领袖
Khamenei
Hāméinèiyī
哈梅内伊
at
zài
在
Mashhad (city in Iran)
Mǎshíhādé
马什哈德
holy shrine
shèngcí
圣祠
to complete
wánchéng
完成
burial / interment
ānzàng
安葬
Slain Iranian Supreme Leader Khamenei Buried at Holy Shrine in Mashhad