United States and IranMěi Yī美伊regarding / on the matter ofjiù就to extend / to prolongyáncháng延长ceasefiretínɡhuǒ停火and / alsobìnɡ并to launch / to initiateqǐdòng启动nuclearhé核negotiationstánpàn谈判to reach / to achievedáchénɡ达成preliminary / initialchūbù初步agreement / termsxiéyì协议。
United States and Iran
Měi Yī
美伊
regarding / on the matter of
jiù
就
to extend / to prolong
yáncháng
延长
ceasefire
tínɡhuǒ
停火
and / also
bìnɡ
并
to launch / to initiate
qǐdòng
启动
nuclear
hé
核
negotiations
tánpàn
谈判
to reach / to achieve
dáchénɡ
达成
preliminary / initial
chūbù
初步
agreement / terms
xiéyì
协议
United States
Měiɡuó
美国
and / with
yǔ
与
Iran
Yīlǎnɡ
伊朗
negotiations
tánpàn
谈判
representatives
dàibiǎo
代表
regarding / on the matter of
jiù
就
to extend / to prolong
yáncháng
延长
60 days
60 tiān
60天
ceasefire
tínɡhuǒ
停火
and / also
bìnɡ
并
to launch / to initiate
qǐdòng
启动
a new round of
xīn yī lún
新一轮
nuclear
hé
核
negotiations
tánpàn
谈判
to reach / to achieve
dáchénɡ
达成
preliminary / initial
chūbù
初步
agreement / terms
xiéyì
协议
but / however
dàn
但
still / yet
réng
仍
pending / awaiting
dài
待
both parties / both sides
shuāngfāng
双方
highest / supreme
zuìɡāo
最高
leaders / leadership
lǐnɡdǎorén
领导人
to approve / to ratify
pīzhǔn
批准
May 30, 2026 at 10:00 AM
it is reported that / according to reports
jùxī
据悉
United States
Měiɡuó
美国
and / with
yǔ
与
Iran
Yīlǎnɡ
伊朗
negotiations
tánpàn
谈判
representatives
dàibiǎo
代表
have already / already regarding
yǐ jiù
已就
to extend / to prolong
yáncháng
延长
ceasefire
tínɡhuǒ
停火
60 days
60 tiān
60天
and / also
bìnɡ
并
to launch / to initiate
qǐdòng
启动
nuclear
hé
核
negotiations
tánpàn
谈判
to reach / to achieve
dáchénɡ
达成
preliminary / initial
chūbù
初步
memorandum of understanding / mutual understanding
liànɡjiě
谅解
memorandum
bèiwànɡlù
备忘录
proposed / under consideration
nǐyì
拟议
agreement / terms
xiéyì
协议
(possessive particle)
de
的
core / central
héxīn
核心
terms / clauses
tiáokuǎn
条款
to include / including
bāokuò
包括
to reopen
chónɡkāi
重开
Hormuz (strait)
Huòěrmùzī
霍尔木兹
strait / channel
hǎixiá
海峡
shipping / maritime transport
hánɡyùn
航运
and / also
bìnɡ
并
to lift / to remove
jiěchú
解除
United States
Měiɡuó
美国
toward / against
duì
对
Iran
Yīlǎnɡ
伊朗
port / harbor
ɡǎnɡkǒu
港口
(possessive particle)
de
的
blockade / embargo
fēnɡsuǒ
封锁
Iran
Yīlǎnɡ
伊朗
side / party
fānɡmiàn
方面
to make / to give
zuòchū
作出
commitment / pledge
chénɡnuò
承诺
not / no
bù
不
to seek / to pursue
xúnqiú
寻求
to research and develop
yánfā
研发
nuclear weapons
héwǔqì
核武器
but / however
dàn
但
agreement / terms
xiéyì
协议
has not / did not
wèi
未
to involve / to address
shèjí
涉及
Iran
Yīlǎnɡ
伊朗
existing / current
xiànyǒu
现有
enriched uranium
nónɡsuō yóu
浓缩铀
stockpile / reserves
chǔliànɡ
储量
issue / question
wèntí
问题
currently / at present
mùqián
目前
this / said (formal)
ɡāi
该
agreement / terms
xiéyì
协议
still / yet (formal)
shànɡ
尚
pending / awaiting
dài
待
United States
Měiɡuó
美国
president
zǒnɡtǒnɡ
总统
Trump
Tèlǎnɡpǔ
特朗普
and / with
yǔ
与
Iran
Yīlǎnɡ
伊朗
highest / supreme
zuìɡāo
最高
leader / supreme leader
lǐnɡxiù
领袖
final / ultimately
zuìzhōnɡ
最终
to approve / to ratify
pīzhǔn
批准
at the same time / meanwhile
yǔ cǐ tónɡshí
与此同时
both parties / both sides
shuāngfāng
双方
conflict / clashes
chōnɡtū
冲突
is still ongoing
réngzài
仍在
to continue / to persist
chíxù
持续
Iran
Yīlǎnɡ
伊朗
military forces / troops
jūnduì
军队
recently / in recent days
jìnrì
近日
toward / to
xiànɡ
向
Kuwait
Kēwēitè
科威特
to launch / to fire
fāshè
发射
ballistic missiles
dàndào dǎodàn
弹道导弹
analysts / industry observers
fēnxī rénshì
分析人士
to point out / to note
zhǐchū
指出
even if / even though
jíbiàn
即便
agreement / terms
xiéyì
协议
final / ultimately
zuìzhōnɡ
最终
to reach / to achieve
dáchénɡ
达成
nuclear
hé
核
issue / question
wèntí
问题
(possessive particle)
de
的
fundamental / root-cause
ɡēnběnxìnɡ
根本性
divergence / disagreement
fēnqí
分歧
will still
réng jiānɡ
仍将
to be
shì
是
subsequent / follow-up
hòuxù
后续
negotiations
tánpàn
谈判
(possessive particle)
de
的
biggest / most significant
zuìdà
最大
obstacle / barrier
zhànɡài
障碍
News in English
China & WorldUS and Iran Reach Preliminary Agreement to Extend Ceasefire and Begin Nuclear Talks
US and Iranian negotiators reached a preliminary agreement to extend the ceasefire by 60 days and begin new nuclear talks, though the deal still awaits final approval from both leaders.
More in China & World
the Popejiàohuánɡ教皇Pope Leo XIVLìào Shísìshì利奥十四世to release / to issuefābù发布the first (document)shǒufèn首份papal encyclicaltōnɡyù通谕,to call for / to appealhūyù呼吁on / forduì对AI (artificial intelligence)AIAIto implementshíshī实施strict / rigorousyánɡé严格regulation / oversightjiānɡuǎn监管。
the Pope
jiàohuánɡ
教皇
Pope Leo XIV
Lìào Shísìshì
利奥十四世
to release / to issue
fābù
发布
the first (document)
shǒufèn
首份
papal encyclical
tōnɡyù
通谕
to call for / to appeal
hūyù
呼吁
on / for
duì
对
AI (artificial intelligence)
AI
AI
to implement
shíshī
实施
strict / rigorous
yánɡé
严格
regulation / oversight
jiānɡuǎn
监管
Pope Leo XIV Issues First Encyclical Calling for Strict Global Regulation of AI
NASA (US National Aeronautics and Space Administration)Měiguó Hángtiānjú美国航天局to announcexuānbù宣布lunar base / moon baseyuèqiú jīdì月球基地construction / to buildjiànshè建设planjìhuà计划,as early as / at the earliestzuì zǎo最早this autumnjīn qiū今秋to initiate / to launchqǐdòng启动first batchshǒu pī首批mission / taskrènwù任务。
NASA (US National Aeronautics and Space Administration)
Měiguó Hángtiānjú
美国航天局
to announce
xuānbù
宣布
lunar base / moon base
yuèqiú jīdì
月球基地
construction / to build
jiànshè
建设
plan
jìhuà
计划
as early as / at the earliest
zuì zǎo
最早
this autumn
jīn qiū
今秋
to initiate / to launch
qǐdòng
启动
first batch
shǒu pī
首批
mission / task
rènwù
任务
NASA Announces Moon Base Plans With First Missions Targeting Fall 2026
ChinaZhōngguó中国toward / forduì对53 (countries)53 gè53个Africa / AfricanFēizhōu非洲country / nationguójiā国家to implement / to put into effectshíshī实施zero tariff / tariff-freelíng guānshuì零关税treatment / termsdàiyù待遇。
China
Zhōngguó
中国
toward / for
duì
对
53 (countries)
53 gè
53个
Africa / African
Fēizhōu
非洲
country / nation
guójiā
国家
to implement / to put into effect
shíshī
实施
zero tariff / tariff-free
líng guānshuì
零关税
treatment / terms
dàiyù
待遇
China Implements Zero-Tariff Treatment for 53 African Nations
World Health Organization (WHO)Shì Wèi Zǔzhī世卫组织to declare / to announcexuānbù宣布Congo (DRC)Gāngguǒ刚果EbolaĀibólā埃博拉epidemic / outbreakyìqíng疫情to constitute / to formgòuchéng构成internationalguójì国际sudden-onset / emergencytūfā突发public healthgōnggòng wèishēng公共卫生event / incidentshìjiàn事件。
World Health Organization (WHO)
Shì Wèi Zǔzhī
世卫组织
to declare / to announce
xuānbù
宣布
Congo (DRC)
Gāngguǒ
刚果
Ebola
Āibólā
埃博拉
epidemic / outbreak
yìqíng
疫情
to constitute / to form
gòuchéng
构成
international
guójì
国际
sudden-onset / emergency
tūfā
突发
public health
gōnggòng wèishēng
公共卫生
event / incident
shìjiàn
事件
WHO Declares Ebola Outbreak in DRC and Uganda a Public Health Emergency of International Concern