the United StatesMěiguó美国to planjìhuà计划to mobilize / to utilizedòngyòng动用IranYīlǎng伊朗frozendòngié冻结assetszīchǎn资产to / forwéi为GulfHǎiwān海湾alliesméngyǒu盟友to providetígōng提供post-warzhàn hòu战后reconstructionchóngjiàn重建funding / fundszījīn资金。
the United States
Měiguó
美国
to plan
jìhuà
计划
to mobilize / to utilize
dòngyòng
动用
Iran
Yīlǎng
伊朗
frozen
dòngié
冻结
assets
zīchǎn
资产
to / for
wéi
为
Gulf
Hǎiwān
海湾
allies
méngyǒu
盟友
to provide
tígōng
提供
post-war
zhàn hòu
战后
reconstruction
chóngjiàn
重建
funding / funds
zījīn
资金
the United States
Měiguó
美国
Treasury Department
cáizhèng bù
财政部
reportedly
jù bào
据报
currently
zhèngzài
正在
to plan / to devise
chóuhuà
筹划
to utilize / to mobilize
dòngyòng
动用
Iran
Yīlǎng
伊朗
frozen (passive)
bèi dòngié
被冻结
structural particle
de
的
assets
zīchǎn
资产
to be used for
yòng yú
用于
for
wéi
为
to suffer / to sustain
zāoshòu
遭受
Iran
Yīlǎng
伊朗
attacks
gōngjī
攻击
structural particle
de
的
Gulf
Hǎiwān
海湾
allies
méngyǒu
盟友
to provide
tígōng
提供
reconstruction
chóngjiàn
重建
compensation / reparations
bǔcháng
补偿
June 7, 2026 at 10:30 AM
the United States
Měiguó
美国
Treasury Department
cáizhèng bù
财政部
reportedly / according to reports
jù bào
据报
currently
zhèngzài
正在
to plan / to devise
chóuhuà
筹划
to mobilize / to utilize
dòngyòng
动用
Iran
Yīlǎng
伊朗
frozen (passive construction)
bèi dòngié
被冻结
structural particle
de
的
state / national
guójiā
国家
assets
zīchǎn
资产
for
wéi
为
Gulf
Hǎiwān
海湾
allies
méngyǒu
盟友
to provide
tígōng
提供
reconstruction
chóngjiàn
重建
and
yǔ
与
repair / restoration
xiūfù
修复
funds / funding
zījīn
资金
previously / before this
cǐ qián
此前
Iran
Yīlǎng
伊朗
toward / at
xiàng
向
Kuwait
Kēwēitè
科威特
to launch / to fire
fāshè
发射
ballistic missiles
dàndào dǎodàn
弹道导弹
and
yǔ
与
drones / unmanned aerial vehicles
wú rén jī
无人机
Kuwait
Kēwēitè
科威特
military / armed forces
jūnfāng
军方
to intercept
lānjié
拦截
completion particle
le
了
seven (missiles)
qī méi
七枚
missiles
dǎodàn
导弹
at the same time / meanwhile
yǔ cǐ tóngshí
与此同时
Bahrain
Bālín
巴林
military / armed forces
jūnduì
军队
also (formal)
yì
亦
to intercept
lānjié
拦截
completion particle
le
了
three (missiles)
sān méi
三枚
Iranian
Yīlǎng
伊朗
missiles
dǎodàn
导弹
and / as well as (formal)
jí
及
multiple (aircraft/drones)
duō jià
多架
drones
wú rén jī
无人机
the United States
Měiguó
美国
Central Command (CENTCOM)
zhōngyāng sīlìng bù
中央司令部
to announce
xuānbù
宣布
US military forces
Měi jūn
美军
already / have
yǐ
已
to shoot down
jī luò
击落
multiple
duō jià
多架
threatening
wēixié
威胁
international
guójì
国际
maritime shipping
hángyùn
航运
structural particle
de
的
Iranian
Yīlǎng
伊朗
drones
wú rén jī
无人机
and / also
bìng
并
to strike / to attack
dǎjī
打击
completion particle
le
了
Iranian
Yīlǎng
伊朗
Qeshm Island
Géshímǔ Dǎo
格什姆岛
on / located on
shàng de
上的
surveillance
jiānshì
监视
facilities / installations
shèshī
设施
in this context / here
zài cǐ
在此
against this backdrop
bèijǐng xià
背景下
the United States
Měiguó
美国
Treasury Department
cáizhèng bù
财政部
structural particle
de
的
the aforementioned / the above
shàngshù
上述
plan
jìhuà
计划
aims to / is intended to
zhǐ zài
旨在
to turn
jiāng
将
Iranian
Yīlǎng
伊朗
frozen
dòngié
冻结
assets
zīchǎn
资产
to convert into
zhuǎnhuà wéi
转化为
war
zhànzhēng
战争
reparations / compensation
péicháng
赔偿
mechanism
jīzhì
机制
currently / at present
mùqián
目前
Pakistan
Bājīsītǎn
巴基斯坦
interior minister
nèizhèng bùzhǎng
内政部长
Mohsin (first name)
Mòhèxīn
莫赫辛
Naqvi (surname)
Nàkèwéi
纳克维
has traveled to
yǐ fù
已赴
Tehran
Déhēilán
德黑兰
regarding / concerning
jiù
就
to end / to terminate
zhōngzhǐ
终止
conflict
chōngtū
冲突
issue / question
wèntí
问题
with
yǔ
与
Iranian
Yīlǎng
伊朗
authorities
dāngjú
当局
to begin / to conduct
zhǎnkāi
展开
mediation / shuttle diplomacy
wòxuán
斡旋
News in English
China & WorldUS Plans to Use Frozen Iranian Assets to Fund Reconstruction for Gulf Allies
The US Treasury Department is reportedly planning to use frozen Iranian assets to fund reconstruction and repairs for Gulf allies that sustained Iranian attacks.
More in China & World
super typhoonchāoqiáng táifēng超强台风BaviBáiwēi白薇landfallděnglù登陆ChinaZhōngguó中国
super typhoon
chāoqiáng táifēng
超强台风
Bavi
Báiwēi
白薇
landfall
děnglù
登陆
China
Zhōngguó
中国
Super Typhoon Bavi Makes Landfall in Eastern China Forcing Over 1.7 Million Evacuations
the United StatesMěiguó美国once again / another round ofzài cì再次airstrike / aerial attackkōngxí空袭IranYīlǎng伊朗,IranYīlǎng伊朗immediately thereafter / thereuponsuíjí随即against / towardduì对the Gulf / Persian Gulf regionhǎiwān海湾countries / statesguójiā国家to launch / to initiatefādòng发动retaliatory / retributivebàofùxìng报复性strike / attackdǎjī打击。
the United States
Měiguó
美国
once again / another round of
zài cì
再次
airstrike / aerial attack
kōngxí
空袭
Iran
Yīlǎng
伊朗
Iran
Yīlǎng
伊朗
immediately thereafter / thereupon
suíjí
随即
against / toward
duì
对
the Gulf / Persian Gulf region
hǎiwān
海湾
countries / states
guójiā
国家
to launch / to initiate
fādòng
发动
retaliatory / retributive
bàofùxìng
报复性
strike / attack
dǎjī
打击
Iran Retaliates Against Gulf States After US Conducts New Round of Airstrikes
the United StatesMěiguó美国senatorcānyìyuán参议员Graham (Lindsey Graham, US Senator)Géléiémǔ格雷厄姆suddenly / unexpectedlytūrán突然to pass away / to dieqùshì去世,to have lived to the age of (obituary term)xiǎngnián享年71 years old71 suì71岁。
the United States
Měiguó
美国
senator
cānyìyuán
参议员
Graham (Lindsey Graham, US Senator)
Géléiémǔ
格雷厄姆
suddenly / unexpectedly
tūrán
突然
to pass away / to die
qùshì
去世
to have lived to the age of (obituary term)
xiǎngnián
享年
71 years old
71 suì
71岁
US Senator Lindsey Graham Dies at 71 After Sudden Illness
IranYīlǎng伊朗formerqián前Supreme Leaderzuìgāo lǐngxiù最高领袖KhameneiHāméinèiyī哈梅内伊atzài在Mashhad (city in Iran)Mǎshíhādé马什哈德holy shrineshèngcí圣祠to completewánchéng完成burial / intermentānzàng安葬。
Iran
Yīlǎng
伊朗
former
qián
前
Supreme Leader
zuìgāo lǐngxiù
最高领袖
Khamenei
Hāméinèiyī
哈梅内伊
at
zài
在
Mashhad (city in Iran)
Mǎshíhādé
马什哈德
holy shrine
shèngcí
圣祠
to complete
wánchéng
完成
burial / interment
ānzàng
安葬
Slain Iranian Supreme Leader Khamenei Buried at Holy Shrine in Mashhad