United Nations General AssemblyLiánhéguó Dàhuì联合国大会to pass a resolutiontōngguò juéyì通过决议,to declarexuānbù宣布slave trade activitiesfàn nú huódòng贩奴活动aswéi为against humanityfǎn rénlèi反人类the most serious / the gravestzuì yánzhòng最严重crimezuìxíng罪行and / additionallybìng并to call forhūyù呼吁reparationspéicháng赔偿。
United Nations General Assembly
Liánhéguó Dàhuì
联合国大会
to pass a resolution
tōngguò juéyì
通过决议
to declare
xuānbù
宣布
slave trade activities
fàn nú huódòng
贩奴活动
as
wéi
为
against humanity
fǎn rénlèi
反人类
the most serious / the gravest
zuì yánzhòng
最严重
crime
zuìxíng
罪行
and / additionally
bìng
并
to call for
hūyù
呼吁
reparations
péicháng
赔偿
United Nations General Assembly
Liánhéguó Dàhuì
联合国大会
on (date marker)
yú
于
March 25th
sān yuè èrshíwǔ rì
三月二十五日
with / by
yǐ
以
123 votes
yī bǎi èrshísān piào
一百二十三票
in favour
zànchéng
赞成
to pass / to adopt
tōngguò
通过
resolution
juéyì
决议
formally designating (preposition)
jiāng
将
transatlantic
kuà Dàxīyáng
跨大西洋
slave trading
fàn nú
贩奴
trade
màoyì
贸易
to characterize as
dìngxìng wéi
定性为
the most serious / the gravest
zuì yánzhòng de
最严重的
against humanity
fǎn rénlèi
反人类
crime
zuìxíng
罪行
and / additionally
bìng
并
to call on / to urge
hūyù
呼吁
relevant countries
xiāngguān guójiā
相关国家
to
duì
对
historical
lìshǐ
历史
victims
shòuhài zhě
受害者
descendants
hòuyì
后裔
to provide
tígōng
提供
reparations / compensation
péicháng
赔偿
the United States
Měiguó
美国
Argentina
Āgēntíng
阿根廷
and
hé
和
Israel
Yǐsèliè
以色列
to vote
tóupiào
投票
against
fǎnduì
反对
52 (measure word)
wǔshíèr gè
五十二个
countries
guójiā
国家
to choose
xuǎnzé
选择
to abstain
qìquán
弃权
most / the majority of
duōshù
多数
Western countries
xīfāng guójiā
西方国家
did not
wèi
未
explicitly
míngquè
明确
to take a stance
biǎotài
表态
to support
zhīchí
支持
March 26, 2026 at 8:00 AM
United Nations General Assembly
Liánhéguó Dàhuì
联合国大会
on (date marker)
yú
于
March 25th
sān yuè èrshíwǔ rì
三月二十五日
passed / adopted
tōngguò le
通过了
a (measure word for resolutions)
yī xiàng
一项
carrying / having
jùyǒu
具有
historical significance
lìshǐ yìyì
历史意义
structural particle
de
的
resolution
juéyì
决议
formally / officially
zhèngshì
正式
formally designating (preposition)
jiāng
将
transatlantic
kuà Dàxīyáng
跨大西洋
slave trading
fàn nú
贩奴
trade
màoyì
贸易
to characterize as
dìngxìng wéi
定性为
the most serious / the gravest
zuì yánzhòng de
最严重的
against humanity
fǎn rénlèi
反人类
crime
zuìxíng
罪行
this / the aforementioned
gāi
该
resolution
juéyì
决议
by
yóu
由
Ghana
Jiānà
加纳
representing / on behalf of
dàibiǎo
代表
the African Group
Fēizhōu Jítuán
非洲集团
54 (measure word)
wǔshísì gè
五十四个
member states
chéngyuán guó
成员国
to put forward / to submit
tíchū
提出
ultimately / in the end
zuìzhōng
最终
to receive / to obtain
huòdé
获得
123 votes
yī bǎi èrshísān piào
一百二十三票
in favour
zànchéng
赞成
three votes
sān piào
三票
against
fǎnduì
反对
52 votes
wǔshíèr piào
五十二票
abstention
qìquán
弃权
the resolution
juéyì
决议
explicitly
míngquè
明确
to call on / to urge
hūyù
呼吁
relevant countries
xiāngguān guójiā
相关国家
to
xiàng
向
slavery / the institution of slavery
núlì zhì
奴隶制
historical
lìshǐ
历史
victims
shòuhài zhě
受害者
structural particle
de
的
descendants
hòuyì
后裔
to provide
tígōng
提供
reparatory justice
péicháng xìng zhèngyì
赔偿性正义
and / additionally
bìng
并
to demand / to require
yāoqiú
要求
immediately
lìjí
立即
to return / to restitute
guīhuán
归还
passive marker
bèi
被
looted / plundered
lüèduó de
掠夺的
cultural relics
wénwù
文物
historical records
lìshǐ jìlù
历史记录
and / as well as
jí
及
artworks
yìshù pǐn
艺术品
to vote
tóupiào
投票
against / opposing
fǎnduì de
反对的
three
sān gè
三个
countries
guójiā
国家
are
wéi
为
the United States
Měiguó
美国
Argentina
Āgēntíng
阿根廷
and
hé
和
Israel
Yǐsèliè
以色列
the European Union
Ōuméng
欧盟
member states
chéngyuán guó
成员国
generally / broadly
pǔbiàn
普遍
to choose
xuǎnzé
选择
to abstain
qìquán
弃权
rather than
ér fēi
而非
explicitly
míngquè
明确
to support
zhīchí
支持
Ghana
Jiānà
加纳
president
zǒngtǒng
总统
John Mahama (Ghanaian president)
Yuēhàn Mǎhāmǎ
约翰·马哈马
at
zài
在
before the vote
tóupiào qián
投票前
to deliver / to make
fābiǎo
发表
speech / remarks
jiǎnghuà
讲话
stating that / saying
chēng
称
this
cǐ cì
此次
resolution
juéyì
决议
is
shì
是
on
zài
在
restorative / reparatory justice
xiūfù xìng zhèngyì
修复性正义
on the path of
dàolù shàng
道路上
taken / stepped out
màichū de
迈出的
important
zhòngyào
重要
one step
yī bù
一步
critics
pīpíng zhě
批评者
pointed out
zhǐchū
指出
UN General Assembly
Liánhéguó Dàhuì
联合国大会
resolution
juéyì
决议
does not have
bù jù
不具
legal
fǎlǜ
法律
binding force
yuēshùlì
约束力
how to
rúhé
如何
to translate (preposition)
jiāng
将
reparations
péicháng
赔偿
principles
yuánzé
原则
to translate into
zhuǎnhuà wéi
转化为
concrete policies
jùtǐ zhèngcè
具体政策
still
réng
仍
to face
miànlín
面临
enormous
jùdà
巨大
challenges
tiǎozhàn
挑战
however / nevertheless
rán ér
然而
supporters / proponents
zhīchí zhě
支持者
believe that
rènwéi
认为
this
cǐ cì
此次
vote
tóupiào
投票
at / on
zài
在
moral level / ethical dimension
dàoyì céngmiàn
道义层面
formed / established
xíngchéng le
形成了
the international community
guójì shèhuì
国际社会
structural particle
de
的
new consensus
xīn gòngshí
新共识
will
jiāng
将
on / regarding
duì
对
future
wèilái
未来
related / relevant
xiāngguān
相关
negotiations
tánpàn
谈判
to produce / to have
chǎnshēng
产生
far-reaching impact
shēnyuǎn yǐngxiǎng
深远影响
News in English
China & WorldUN General Assembly Passes Resolution Declaring Slave Trade the Gravest Crime Against Humanity
The UN General Assembly passed a resolution on March 25 by 123 votes in favour, declaring the transatlantic slave trade the gravest crime against humanity and calling for reparations for the descendants of historical victims. The United States, Argentina, and Israel voted against, while 52 countries abstained.
More in China & World
United States and IranMěi Yī美伊regarding / on the matter ofjiù就to extend / to prolongyáncháng延长ceasefiretínɡhuǒ停火and / alsobìnɡ并to launch / to initiateqǐdòng启动nuclearhé核negotiationstánpàn谈判to reach / to achievedáchénɡ达成preliminary / initialchūbù初步agreement / termsxiéyì协议。
United States and Iran
Měi Yī
美伊
regarding / on the matter of
jiù
就
to extend / to prolong
yáncháng
延长
ceasefire
tínɡhuǒ
停火
and / also
bìnɡ
并
to launch / to initiate
qǐdòng
启动
nuclear
hé
核
negotiations
tánpàn
谈判
to reach / to achieve
dáchénɡ
达成
preliminary / initial
chūbù
初步
agreement / terms
xiéyì
协议
US and Iran Reach Preliminary Agreement to Extend Ceasefire and Begin Nuclear Talks
the Popejiàohuánɡ教皇Pope Leo XIVLìào Shísìshì利奥十四世to release / to issuefābù发布the first (document)shǒufèn首份papal encyclicaltōnɡyù通谕,to call for / to appealhūyù呼吁on / forduì对AI (artificial intelligence)AIAIto implementshíshī实施strict / rigorousyánɡé严格regulation / oversightjiānɡuǎn监管。
the Pope
jiàohuánɡ
教皇
Pope Leo XIV
Lìào Shísìshì
利奥十四世
to release / to issue
fābù
发布
the first (document)
shǒufèn
首份
papal encyclical
tōnɡyù
通谕
to call for / to appeal
hūyù
呼吁
on / for
duì
对
AI (artificial intelligence)
AI
AI
to implement
shíshī
实施
strict / rigorous
yánɡé
严格
regulation / oversight
jiānɡuǎn
监管
Pope Leo XIV Issues First Encyclical Calling for Strict Global Regulation of AI
NASA (US National Aeronautics and Space Administration)Měiguó Hángtiānjú美国航天局to announcexuānbù宣布lunar base / moon baseyuèqiú jīdì月球基地construction / to buildjiànshè建设planjìhuà计划,as early as / at the earliestzuì zǎo最早this autumnjīn qiū今秋to initiate / to launchqǐdòng启动first batchshǒu pī首批mission / taskrènwù任务。
NASA (US National Aeronautics and Space Administration)
Měiguó Hángtiānjú
美国航天局
to announce
xuānbù
宣布
lunar base / moon base
yuèqiú jīdì
月球基地
construction / to build
jiànshè
建设
plan
jìhuà
计划
as early as / at the earliest
zuì zǎo
最早
this autumn
jīn qiū
今秋
to initiate / to launch
qǐdòng
启动
first batch
shǒu pī
首批
mission / task
rènwù
任务
NASA Announces Moon Base Plans With First Missions Targeting Fall 2026
ChinaZhōngguó中国toward / forduì对53 (countries)53 gè53个Africa / AfricanFēizhōu非洲country / nationguójiā国家to implement / to put into effectshíshī实施zero tariff / tariff-freelíng guānshuì零关税treatment / termsdàiyù待遇。
China
Zhōngguó
中国
toward / for
duì
对
53 (countries)
53 gè
53个
Africa / African
Fēizhōu
非洲
country / nation
guójiā
国家
to implement / to put into effect
shíshī
实施
zero tariff / tariff-free
líng guānshuì
零关税
treatment / terms
dàiyù
待遇
China Implements Zero-Tariff Treatment for 53 African Nations