United NationsLiánhéguó联合国Security CouncilĀnlǐhuì安理会to postpone / to delaytuīchí推迟on / regardingjiù就Strait of HormuzHuòěrmùzī Hǎixiá霍尔木兹海峡use of forceshǐyòng wǔlì使用武力to conductjìnxíng进行votetóupiào投票。
United Nations
Liánhéguó
联合国
Security Council
Ānlǐhuì
安理会
to postpone / to delay
tuīchí
推迟
on / regarding
jiù
就
Strait of Hormuz
Huòěrmùzī Hǎixiá
霍尔木兹海峡
use of force
shǐyòng wǔlì
使用武力
to conduct
jìnxíng
进行
vote
tóupiào
投票
United Nations
Liánhéguó
联合国
Security Council
Ānlǐhuì
安理会
to postpone / to delay
tuīchí
推迟
completed action particle
le
了
on / regarding
jiù
就
Strait of Hormuz
Huòěrmùzī Hǎixiá
霍尔木兹海峡
use of force
shǐyòng wǔlì
使用武力
attributive particle
de
的
vote
tóupiào
投票
reason
yuányīn
原因
is
shì
是
Good Friday
Yēsū Shòunàn Jié
耶稣受难节
holiday
jiàqī
假期
China
Zhōngguó
中国
and
hé
和
Russia
Éluósī
俄罗斯
to oppose
fǎnduì
反对
draft resolution
juéyì cǎo àn
决议草案
in / within
zhōng
中
to authorize
shòuquán
授权
use of force
shǐyòng wǔlì
使用武力
attributive particle
de
的
content / provisions
nèiróng
内容
April 3, 2026 at 4:00 PM
April 3
sìyuè sān rì
四月三日
United Nations
Liánhéguó
联合国
Security Council
Ānlǐhuì
安理会
to postpone / to delay
tuīchí
推迟
completed action particle
le
了
on / regarding
jiù
就
Strait of Hormuz
Huòěrmùzī Hǎixiá
霍尔木兹海峡
security
ānquán
安全
issue
wèntí
问题
to hold
jǔxíng
举行
attributive particle
de
的
vote
tóupiào
投票
this time / this current
cǐ cì
此次
vote / ballot
biǎojué
表决
originated from
yuán zì
源自
Bahrain
Bālín
巴林
to put forward / to submit
tíchū
提出
attributive particle
de
的
one item of
yī xiàng
一项
draft resolution
juéyì cǎo àn
决议草案
to authorize
shòuquán
授权
all countries / member states
gè guó
各国
to take / to adopt
cǎiqǔ
采取
all
yīqiè
一切
necessary
bìyào
必要
defensive measures
fángyù shǒuduàn
防御手段
in order to
yǐ
以
to safeguard
bǎozhàng
保障
strait
hǎixiá
海峡
navigation / free passage
tōngháng
通航
Iran war
Yīlǎng zhànzhēng
伊朗战争
to break out / to erupt
bàofā
爆发
after
hòu
后
Strait of Hormuz
Huòěrmùzī Hǎixiá
霍尔木兹海峡
attributive particle
de
的
oil tanker
yóulún
油轮
traffic volume
jiāotōng liàng
交通量
to decrease / to fall
xiàjiàng
下降
completed action particle
le
了
approximately / about
yuē
约
70 to 80 percent
qī bā chéng
七八成
seriously / severely
yánzhòng
严重
to affect / to impact
yǐngxiǎng
影响
global
quánqiú
全球
oil / petroleum
shíyóu
石油
supply
gōngyìng
供应
however / yet
rán ér
然而
China
Zhōngguó
中国
and
hé
和
Russia
Éluósī
俄罗斯
on / against
duì
对
to authorize
shòuquán
授权
to use
shǐyòng
使用
force / military force
wǔlì
武力
attributive particle
de
的
wording / language
cuòcí
措辞
strongly
qiángliè
强烈
to oppose
fǎnduì
反对
China
Zhōngguó
中国
permanent / resident
cháng zhù
常驻
United Nations
Liánhéguó
联合国
representative
dàibiǎo
代表
Fu Cong (Chinese ambassador)
Fù Cōng
傅聪
to state / to express
biǎoshì
表示
this action / this move
cǐ jǔ
此举
will
jiāng
将
to make / to cause
shǐ
使
use of force
wǔlì shǐyòng
武力使用
to legitimize
héfǎ huà
合法化
possibly
kěnéng
可能
to lead to
dǎozhì
导致
situation
júshì
局势
further
jìn yī bù
进一步
to escalate
shēngjí
升级
after / following
jīng
经
multiple parties
duō fāng
多方
negotiations
tánpàn
谈判
draft resolution
cǎo àn
草案
already
yǐ
已
to remove / to delete
shānchú
删除
to invoke / to cite
yuányǐn
援引
UN Charter
Liánhéguó Xiànzhāng
联合国宪章
Chapter Seven
dì qī zhāng
第七章
attributive particle
de
的
related provisions
xiāngguān nèiróng
相关内容
but / however
dàn
但
all parties
gè fāng
各方
still
réng
仍
to remain / there are
cúnzài
存在
differences / disagreements
fēnqí
分歧
analysts
fēnxī rénshì
分析人士
to believe / to think
rènwéi
认为
even if
jíbiàn
即便
resolution
juéyì
决议
ultimately
zuìzhōng
最终
to pass
tōngguò
通过
if
ruò
若
to lack
quēfá
缺乏
China and Russia
Zhōng-É
中俄
support
zhīchí
支持
actual / practical
shíjì
实际
binding power / enforceability
yuēshùlì
约束力
will
jiāng
将
to be greatly diminished
dà dǎ zhékòu
大打折扣
News in English
China & WorldUN Security Council Delays Vote on Authorizing Force in Strait of Hormuz
The UN Security Council postponed a vote on April 3 on authorizing force to protect shipping in the Strait of Hormuz, with China and Russia strongly opposing language that would legitimize military action.
More in China & World
United States and IranMěi Yī美伊regarding / on the matter ofjiù就to extend / to prolongyáncháng延长ceasefiretínɡhuǒ停火and / alsobìnɡ并to launch / to initiateqǐdòng启动nuclearhé核negotiationstánpàn谈判to reach / to achievedáchénɡ达成preliminary / initialchūbù初步agreement / termsxiéyì协议。
United States and Iran
Měi Yī
美伊
regarding / on the matter of
jiù
就
to extend / to prolong
yáncháng
延长
ceasefire
tínɡhuǒ
停火
and / also
bìnɡ
并
to launch / to initiate
qǐdòng
启动
nuclear
hé
核
negotiations
tánpàn
谈判
to reach / to achieve
dáchénɡ
达成
preliminary / initial
chūbù
初步
agreement / terms
xiéyì
协议
US and Iran Reach Preliminary Agreement to Extend Ceasefire and Begin Nuclear Talks
the Popejiàohuánɡ教皇Pope Leo XIVLìào Shísìshì利奥十四世to release / to issuefābù发布the first (document)shǒufèn首份papal encyclicaltōnɡyù通谕,to call for / to appealhūyù呼吁on / forduì对AI (artificial intelligence)AIAIto implementshíshī实施strict / rigorousyánɡé严格regulation / oversightjiānɡuǎn监管。
the Pope
jiàohuánɡ
教皇
Pope Leo XIV
Lìào Shísìshì
利奥十四世
to release / to issue
fābù
发布
the first (document)
shǒufèn
首份
papal encyclical
tōnɡyù
通谕
to call for / to appeal
hūyù
呼吁
on / for
duì
对
AI (artificial intelligence)
AI
AI
to implement
shíshī
实施
strict / rigorous
yánɡé
严格
regulation / oversight
jiānɡuǎn
监管
Pope Leo XIV Issues First Encyclical Calling for Strict Global Regulation of AI
NASA (US National Aeronautics and Space Administration)Měiguó Hángtiānjú美国航天局to announcexuānbù宣布lunar base / moon baseyuèqiú jīdì月球基地construction / to buildjiànshè建设planjìhuà计划,as early as / at the earliestzuì zǎo最早this autumnjīn qiū今秋to initiate / to launchqǐdòng启动first batchshǒu pī首批mission / taskrènwù任务。
NASA (US National Aeronautics and Space Administration)
Měiguó Hángtiānjú
美国航天局
to announce
xuānbù
宣布
lunar base / moon base
yuèqiú jīdì
月球基地
construction / to build
jiànshè
建设
plan
jìhuà
计划
as early as / at the earliest
zuì zǎo
最早
this autumn
jīn qiū
今秋
to initiate / to launch
qǐdòng
启动
first batch
shǒu pī
首批
mission / task
rènwù
任务
NASA Announces Moon Base Plans With First Missions Targeting Fall 2026
ChinaZhōngguó中国toward / forduì对53 (countries)53 gè53个Africa / AfricanFēizhōu非洲country / nationguójiā国家to implement / to put into effectshíshī实施zero tariff / tariff-freelíng guānshuì零关税treatment / termsdàiyù待遇。
China
Zhōngguó
中国
toward / for
duì
对
53 (countries)
53 gè
53个
Africa / African
Fēizhōu
非洲
country / nation
guójiā
国家
to implement / to put into effect
shíshī
实施
zero tariff / tariff-free
líng guānshuì
零关税
treatment / terms
dàiyù
待遇
China Implements Zero-Tariff Treatment for 53 African Nations