United KingdomYīngguó英国to convene / to gatherzhàojí召集more than / overyú逾40 countriessì shí guó40国regardingjiù就Strait of HormuzHuò ěr mù zī hǎixiá霍尔木兹海峡re- / againchóngxīn重新reopening / openingkāifàng开放to launch / to holdzhǎnkāi展开multilateral talksduōbiān huìtán多边会谈。
United Kingdom
Yīngguó
英国
to convene / to gather
zhàojí
召集
more than / over
yú
逾
40 countries
sì shí guó
40国
regarding
jiù
就
Strait of Hormuz
Huò ěr mù zī hǎixiá
霍尔木兹海峡
re- / again
chóngxīn
重新
reopening / opening
kāifàng
开放
to launch / to hold
zhǎnkāi
展开
multilateral talks
duōbiān huìtán
多边会谈
United Kingdom
Yīngguó
英国
on
yú
于
April 2nd
sìyuè èr rì
四月二日
to chair / to host
zhǔchí
主持
to convene / to hold
zhàokāi
召开
40 countries
sì shí guó
40国
foreign ministers
wàizhǎng
外长
virtual meeting
xūnǐ huìyì
虚拟会议
on / regarding
jiù
就
Strait of Hormuz
Huò ěr mù zī hǎixiá
霍尔木兹海峡
reopening
chóng kāi
重开
issue / question
wèntí
问题
to form / to reach
xíngchéng
形成
consensus on a position
lìchǎng gòngshí
立场共识
this
cǐ cì
此次
blockade
fēngsuǒ
封锁
already
yǐ
已
to drive / to push
tuīdòng
推动
oil prices
yóujià
油价
to surpass / to break through
tūpò
突破
per barrel
měi tǒng
每桶
$100
yī bǎi měiyuán
100美元
on / to
duì
对
global
quánqiú
全球
supply chain
gōngyìng liàn
供应链
to cause
zàochéng
造成
systemic impact
xìtǒng xìng chōngjī
系统性冲击
April 2, 2026 at 6:00 PM
United Kingdom
Yīngguó
英国
Ministry of Foreign Affairs / Foreign Office
wàijiāobù
外交部
on
yú
于
April 2nd
sìyuè èr rì
四月二日
to chair / to host
zhǔchí
主持
to convene / to gather
zhàojí
召集
more than / over
yú
逾
forty
sì shí gè
40个
countries
guójiā
国家
structural particle
de
的
foreign ministers
wàizhǎng
外长
regarding / on the issue of
jiù
就
Strait of Hormuz
Huò ěr mù zī hǎixiá
霍尔木兹海峡
structural particle
de
的
re- / again
chóngxīn
重新
reopening / opening
kāifàng
开放
issue / question
wèntí
问题
to hold
jǔxíng
举行
urgent / emergency
jǐnjí
紧急
virtual
xūnǐ
虚拟
meeting / conference
huìyì
会议
United States
Měiguó
美国
citing / on the grounds that
yǐ
以
this
cǐ cì
此次
against Iran
duì Yī
对伊
war
zhànzhēng
战争
is / constitutes
xì
系
its / their
qí
其
led by / dominant
zhǔdǎo
主导
structural particle
de
的
unilateral action
dānbiān xíngdòng
单边行动
as the reason / citing
wéiyóu
为由
explicitly / clearly
míngquè
明确
to refuse
jùjué
拒绝
to participate in
cānyù
参与
this
cǐ cì
此次
multilateral consultations
duōbiān cuōshāng
多边磋商
all parties in attendance
yù huì gè fāng
与会各方
on / regarding
jiù
就
core / key
héxīn
核心
position / stance
lìchǎng
立场
to reach / to achieve
dáchéng
达成
consensus
gòngshí
共识
Iran
Yīlǎng
伊朗
has no right to
wú quán
无权
toward / on
duì
对
transit / passing through
guòjìng
过境
ships / vessels
chuánzhī
船只
to levy / to collect
zhēngshōu
征收
transit fees / toll
tōngxíng fèi
通行费
freedom of navigation
zìyóu hángxíng
自由航行
rights
quánlì
权利
must not / cannot be
bùróng
不容
to deprive / to strip away
bōduó
剥夺
after the meeting
huì hòu
会后
joint statement
liánhé shēngmíng
联合声明
to demand / to call for
yāoqiú
要求
Iran
Yīlǎng
伊朗
immediately
lìjí
立即
to restore / to resume
huīfù
恢复
opening up / access
kāifàng
开放
this
zhè yī
这一
carrying / bearing
chéngzài
承载
global / worldwide
quánqiú
全球
approximately
yuē
约
20 percent
bǎifēnzhī èr shí
20%
oil and gas
yóuqì
油气
shipping volume
yùnshū liàng
运输量
structural particle
de
的
strategic waterway / strategic chokepoint
zhànlüè yàodào
战略要道
meeting
huìyì
会议
after the conclusion of
jiéshù hòu
结束后
all parties
gè fāng
各方
military planners
jūnshì guīhuà rényuán
军事规划人员
will
jiāng
将
in
yú
于
next week
xià zhōu
下周
regarding
jiù
就
to clear / to remove
qīngchú
清除
sea mines
shuǐléi
水雷
and
jí
及
escort / convoy
hù háng
护航
plan / proposal
fāng àn
方案
to launch / to carry out
zhǎnkāi
展开
dedicated consultations
zhuānxiàng cuōshāng
专项磋商
this
cǐ cì
此次
blockade / closure
fēngsuǒ
封锁
already
yǐ
已
to continue / lasting
chíxù
持续
more than / over
yú
逾
one month
yī gè yuè
一个月
oil prices
yóujià
油价
to surpass / to break through
tūpò
突破
per barrel
měi tǒng
每桶
$100
yī bǎi měiyuán
100美元
to / against
duì
对
global
quánqiú
全球
supply chain
gōngyìng liàn
供应链
and
jí
及
aviation / airlines
hángkōng
航空
and so on / etc.
děng
等
multiple
duō gè
多个
industry / sector
hángyè
行业
to cause
zàochéng
造成
serious / severe
yánzhòng
严重
impact / blow
chōngjī
冲击
News in English
China & WorldUK Convenes More Than 40 Nations for Multilateral Talks on Reopening the Strait of Hormuz
The UK chaired an emergency virtual meeting of foreign ministers from more than 40 countries on April 2 to discuss reopening the Strait of Hormuz. The ongoing blockade has pushed oil prices above $100 per barrel and caused severe disruption to global supply chains.
More in China & World
United States and IranMěi Yī美伊regarding / on the matter ofjiù就to extend / to prolongyáncháng延长ceasefiretínɡhuǒ停火and / alsobìnɡ并to launch / to initiateqǐdòng启动nuclearhé核negotiationstánpàn谈判to reach / to achievedáchénɡ达成preliminary / initialchūbù初步agreement / termsxiéyì协议。
United States and Iran
Měi Yī
美伊
regarding / on the matter of
jiù
就
to extend / to prolong
yáncháng
延长
ceasefire
tínɡhuǒ
停火
and / also
bìnɡ
并
to launch / to initiate
qǐdòng
启动
nuclear
hé
核
negotiations
tánpàn
谈判
to reach / to achieve
dáchénɡ
达成
preliminary / initial
chūbù
初步
agreement / terms
xiéyì
协议
US and Iran Reach Preliminary Agreement to Extend Ceasefire and Begin Nuclear Talks
the Popejiàohuánɡ教皇Pope Leo XIVLìào Shísìshì利奥十四世to release / to issuefābù发布the first (document)shǒufèn首份papal encyclicaltōnɡyù通谕,to call for / to appealhūyù呼吁on / forduì对AI (artificial intelligence)AIAIto implementshíshī实施strict / rigorousyánɡé严格regulation / oversightjiānɡuǎn监管。
the Pope
jiàohuánɡ
教皇
Pope Leo XIV
Lìào Shísìshì
利奥十四世
to release / to issue
fābù
发布
the first (document)
shǒufèn
首份
papal encyclical
tōnɡyù
通谕
to call for / to appeal
hūyù
呼吁
on / for
duì
对
AI (artificial intelligence)
AI
AI
to implement
shíshī
实施
strict / rigorous
yánɡé
严格
regulation / oversight
jiānɡuǎn
监管
Pope Leo XIV Issues First Encyclical Calling for Strict Global Regulation of AI
NASA (US National Aeronautics and Space Administration)Měiguó Hángtiānjú美国航天局to announcexuānbù宣布lunar base / moon baseyuèqiú jīdì月球基地construction / to buildjiànshè建设planjìhuà计划,as early as / at the earliestzuì zǎo最早this autumnjīn qiū今秋to initiate / to launchqǐdòng启动first batchshǒu pī首批mission / taskrènwù任务。
NASA (US National Aeronautics and Space Administration)
Měiguó Hángtiānjú
美国航天局
to announce
xuānbù
宣布
lunar base / moon base
yuèqiú jīdì
月球基地
construction / to build
jiànshè
建设
plan
jìhuà
计划
as early as / at the earliest
zuì zǎo
最早
this autumn
jīn qiū
今秋
to initiate / to launch
qǐdòng
启动
first batch
shǒu pī
首批
mission / task
rènwù
任务
NASA Announces Moon Base Plans With First Missions Targeting Fall 2026
ChinaZhōngguó中国toward / forduì对53 (countries)53 gè53个Africa / AfricanFēizhōu非洲country / nationguójiā国家to implement / to put into effectshíshī实施zero tariff / tariff-freelíng guānshuì零关税treatment / termsdàiyù待遇。
China
Zhōngguó
中国
toward / for
duì
对
53 (countries)
53 gè
53个
Africa / African
Fēizhōu
非洲
country / nation
guójiā
国家
to implement / to put into effect
shíshī
实施
zero tariff / tariff-free
líng guānshuì
零关税
treatment / terms
dàiyù
待遇
China Implements Zero-Tariff Treatment for 53 African Nations