due to / constrained byshòu受IranYīlǎng伊朗warzhànzhēng战争to constrain / to tie downqiānzhì牵制,TrumpTèlǎngpǔ特朗普to delay / to postponetuīchí推迟withyǔ与Xi JinpingXí Jìnpíng习近平(structural particle)de的BeijingBěijīng北京summit meetingfēnghuì峰会。
due to / constrained by
shòu
受
Iran
Yīlǎng
伊朗
war
zhànzhēng
战争
to constrain / to tie down
qiānzhì
牵制
Trump
Tèlǎngpǔ
特朗普
to delay / to postpone
tuīchí
推迟
with
yǔ
与
Xi Jinping
Xí Jìnpíng
习近平
(structural particle)
de
的
Beijing
Běijīng
北京
summit meeting
fēnghuì
峰会
Trump
Tèlǎngpǔ
特朗普
president
zǒngtǒng
总统
on (formal preposition)
yú
于
March 18th
sān yuè shíbā rì
三月十八日
to announce
xuānbù
宣布
will / to
jiāng
将
originally scheduled
yuándìng
原定
March 31st
sān yuè sānshíyī rì
三月三十一日
to be held / to take place
jǔxíng
举行
(structural particle)
de
的
US-China / Sino-American
Zhōng Měi
中美
summit meeting
fēnghuì
峰会
to delay / to postpone
tuīchí
推迟
approximately
yuē
约
one month
yī gè yuè
一个月
reason / grounds
lǐyóu
理由
is / to be
shì
是
US-Israel (coalition)
Měi Yǐ
美以
against / toward
duì
对
Iran
Yīlǎng
伊朗
(structural particle)
de
的
military action / military campaign
jūnshì xíngdòng
军事行动
to consume / to drain
xiāohào
消耗
(completion particle)
le
了
Washington
Huáshèngdùn
华盛顿
a large amount of
dàliàng
大量
political
zhèngzhì
政治
energy / effort
jīnglì
精力
this (instance)
cǐ cì
此次
summit meeting
fēnghuì
峰会
was originally / had been
yuán wéi
原为
in the past decade / nearly ten years
jìn shí nián lái
近十年来
United States
Měiguó
美国
president
zǒngtǒng
总统
for the first time
shǒucì
首次
visit to China
fǎng Huá
访华
Trump
Tèlǎngpǔ
特朗普
also / additionally
hái
还
had (past experience marker)
céng
曾
to hint / to imply
ànshì
暗示
to hope / to wish
xīwàng
希望
China
Zhōngguó
中国
first / beforehand
xiānxíng
先行
to assist / to help
xiézhù
协助
to reopen
chóng kāi
重开
Hormuz
Huòěrmùzī
霍尔木兹
strait
hǎixiá
海峡
March 18, 2026 at 4:00 PM
United States
Měiguó
美国
president
zǒngtǒng
总统
Trump
Tèlǎngpǔ
特朗普
on (formal preposition)
yú
于
March 18th
sān yuè shíbā rì
三月十八日
officially / formally
zhèngshì
正式
to announce
xuānbù
宣布
to delay / to postpone
tuīchí
推迟
originally scheduled
yuándìng
原定
March 31st
sān yuè sānshíyī rì
三月三十一日
(structural particle)
de
的
US-China / Sino-American
Zhōng Měi
中美
summit meeting
fēnghuì
峰会
stating / citing
chēng
称
need to / must
xū
需
to focus / to concentrate
jízhōng
集中
to address / to deal with
yìngduì
应对
ongoing / continuous
chíxù
持续
deepening / escalating
shēnhuà
深化
(structural particle)
de
的
US-Israel (coalition)
Měi Yǐ
美以
against
duì
对
Iran
Yīlǎng
伊朗
military action / military campaign
jūnshì xíngdòng
军事行动
according to / as per
àn
按
the original plan
yuán jìhuà
原计划
this
zhè
这
would
jiāng
将
be / to be
shì
是
in the past decade / nearly ten years
jìn shí nián lái
近十年来
United States
Měiguó
美国
incumbent / sitting
zàirèn
在任
president
zǒngtǒng
总统
for the first time
shǒucì
首次
visit to China
fǎng Huá
访华
Trump
Tèlǎngpǔ
特朗普
originally / had planned to
yuánběn
原本
to expect / to anticipate
yùqī
预期
with
yǔ
与
Xi Jinping
Xí Jìnpíng
习近平
on / regarding
jiù
就
trade
màoyì
贸易
dispute / controversy
zhēngduān
争端
Middle East
Zhōngdōng
中东
situation / state of affairs
júshì
局势
and / along with
jí
及
bilateral / between the two countries
liǎng guó
两国
bilateral
shuāngbiān
双边
relations / ties
guānxi
关系
to conduct / to carry out
zhǎnkāi
展开
in-depth / thorough
shēnrù
深入
dialogue / talks
duìhuà
对话
Trump
Tèlǎngpǔ
特朗普
in (introduces when-clause)
zài
在
to give / to receive (an interview)
jiēshòu
接受
Financial Times
Jīnróng Shíbào
金融时报
interview
cǎifǎng
采访
when / at the time
shí
时
to state / to indicate
biǎoshì
表示
he / him
tā
他
to hope / to expect
qīwàng
期望
China
Zhōngguó
中国
before (time context)
zài
在
he / him
tā
他
to visit
fǎngwèn
访问
Beijing
Běijīng
北京
before / prior to
zhīqián
之前
to assist / to help
xiézhù
协助
to reopen
chóng kāi
重开
Hormuz
Huòěrmùzī
霍尔木兹
strait
hǎixiá
海峡
but / however
dàn
但
the White House
Báigōng
白宫
immediately / promptly
suíjí
随即
to clarify
chéngqīng
澄清
this (instance)
cǐ cì
此次
delay / postponement
yánqī
延期
is not / was not
bìngfēi
并非
to exert pressure
shīyā
施压
measure / move
jǔcuò
举措
the Chinese side
Zhōngfāng
中方
to reject / to refuse
jùjué
拒绝
(completion particle)
le
了
this (particular)
zhè yī
这一
request
qǐngqiú
请求
Beijing (Chinese government)
Běijīng
北京
to state / to indicate
biǎoshì
表示
Hormuz
Huòěrmùzī
霍尔木兹
strait
hǎixiá
海峡
issue / problem
wèntí
问题
belongs to / is a matter of
shǔyú
属于
US-Israel (coalition)
Měi Yǐ
美以
and / with
yǔ
与
Iran
Yīlǎng
伊朗
between
zhījiān
之间
(structural particle)
de
的
bilateral
shuāngbiān
双边
affairs / matters
shìwù
事务
China
Zhōngguó
中国
will not / would not
bù huì
不会
to intervene / to get involved
jièrù
介入
Treasury Secretary / Finance Minister
cáizhǎng
财长
Bessent (Treasury Secretary)
Bèisēntè
贝森特
in
zài
在
Paris
Bālí
巴黎
clearly / explicitly
míngquè
明确
to state / to indicate
biǎoshì
表示
this (instance)
cǐ cì
此次
delay / postponement
yánqī
延期
purely / entirely
chún shǔ
纯属
schedule / agenda
rìchéng
日程
adjustment / change
tiáozhěng
调整
with / in relation to
yǔ
与
China
Zhōngguó
中国
whether or not
shìfǒu
是否
to assist / to help
xiézhù
协助
to open / to unblock
kāifàng
开放
Hormuz
Huòěrmùzī
霍尔木兹
strait
hǎixiá
海峡
without / has no
wú
无
direct
zhíjiē
直接
connection / link
guānlián
关联
some / certain
bùfen
部分
analysts / observers
fēnxī rénshì
分析人士
to believe / to argue that
rènwéi
认为
delay / postponement
yánqī
延期
for / in the case of
duì
对
China
Zhōngguó
中国
not necessarily
wèibì
未必
unfavorable / disadvantageous
bùlì
不利
Beijing
Běijīng
北京
can / may
kě
可
to use this opportunity / through this
jiècǐ
借此
at ease / without haste
cóngróng
从容
to assess / to evaluate
pínggū
评估
Iran
Yīlǎng
伊朗
war
zhànzhēng
战争
trend / trajectory
zǒushì
走势
and / along with
jí
及
Washington
Huáshèngdùn
华盛顿
in
zài
在
Middle East
Zhōngdōng
中东
(structural particle)
de
的
strategic
zhànlüè
战略
positioning / strategic arrangement
bùjú
布局
observers / analysts
guānchá rénshì
观察人士
to point out / to note
zhǐchū
指出
this (instance)
cǐ cì
此次
delay / postponement
yánqī
延期
to reflect / to reveal (figuratively)
zhéshè chū
折射出
Hormuz
Huòěrmùzī
霍尔木兹
crisis
wēijī
危机
on / for
duì
对
global
quánqiú
全球
diplomatic / diplomacy
wàijiāo
外交
order
zhìxù
秩序
(structural particle)
de
的
far-reaching / profound
shēnyuǎn
深远
impact / influence
yǐngxiǎng
影响
US-China / Sino-American
Zhōng Měi
中美
strategic
zhànlüè
战略
game / strategic competition
bóyì
博弈
as a result / therefore
yīncǐ
因此
increasingly / even more
yù jiā
愈加
complex and intricate / highly complicated
cuòzōng fùzá
错综复杂
News in English
China & WorldTrump Delays Beijing Summit With Xi Jinping as Iran War Dominates Washington Attention
President Trump announced on March 18 that the planned US-China summit scheduled for March 31 would be postponed by about a month, citing the ongoing US-Israel military campaign against Iran as consuming most of Washington attention. The visit would have been the first by a US president to China in nearly a decade, and Trump had also hinted he wanted China to help reopen the Strait of Hormuz first.
More in China & World
United States and IranMěi Yī美伊regarding / on the matter ofjiù就to extend / to prolongyáncháng延长ceasefiretínɡhuǒ停火and / alsobìnɡ并to launch / to initiateqǐdòng启动nuclearhé核negotiationstánpàn谈判to reach / to achievedáchénɡ达成preliminary / initialchūbù初步agreement / termsxiéyì协议。
United States and Iran
Měi Yī
美伊
regarding / on the matter of
jiù
就
to extend / to prolong
yáncháng
延长
ceasefire
tínɡhuǒ
停火
and / also
bìnɡ
并
to launch / to initiate
qǐdòng
启动
nuclear
hé
核
negotiations
tánpàn
谈判
to reach / to achieve
dáchénɡ
达成
preliminary / initial
chūbù
初步
agreement / terms
xiéyì
协议
US and Iran Reach Preliminary Agreement to Extend Ceasefire and Begin Nuclear Talks
the Popejiàohuánɡ教皇Pope Leo XIVLìào Shísìshì利奥十四世to release / to issuefābù发布the first (document)shǒufèn首份papal encyclicaltōnɡyù通谕,to call for / to appealhūyù呼吁on / forduì对AI (artificial intelligence)AIAIto implementshíshī实施strict / rigorousyánɡé严格regulation / oversightjiānɡuǎn监管。
the Pope
jiàohuánɡ
教皇
Pope Leo XIV
Lìào Shísìshì
利奥十四世
to release / to issue
fābù
发布
the first (document)
shǒufèn
首份
papal encyclical
tōnɡyù
通谕
to call for / to appeal
hūyù
呼吁
on / for
duì
对
AI (artificial intelligence)
AI
AI
to implement
shíshī
实施
strict / rigorous
yánɡé
严格
regulation / oversight
jiānɡuǎn
监管
Pope Leo XIV Issues First Encyclical Calling for Strict Global Regulation of AI
NASA (US National Aeronautics and Space Administration)Měiguó Hángtiānjú美国航天局to announcexuānbù宣布lunar base / moon baseyuèqiú jīdì月球基地construction / to buildjiànshè建设planjìhuà计划,as early as / at the earliestzuì zǎo最早this autumnjīn qiū今秋to initiate / to launchqǐdòng启动first batchshǒu pī首批mission / taskrènwù任务。
NASA (US National Aeronautics and Space Administration)
Měiguó Hángtiānjú
美国航天局
to announce
xuānbù
宣布
lunar base / moon base
yuèqiú jīdì
月球基地
construction / to build
jiànshè
建设
plan
jìhuà
计划
as early as / at the earliest
zuì zǎo
最早
this autumn
jīn qiū
今秋
to initiate / to launch
qǐdòng
启动
first batch
shǒu pī
首批
mission / task
rènwù
任务
NASA Announces Moon Base Plans With First Missions Targeting Fall 2026
ChinaZhōngguó中国toward / forduì对53 (countries)53 gè53个Africa / AfricanFēizhōu非洲country / nationguójiā国家to implement / to put into effectshíshī实施zero tariff / tariff-freelíng guānshuì零关税treatment / termsdàiyù待遇。
China
Zhōngguó
中国
toward / for
duì
对
53 (countries)
53 gè
53个
Africa / African
Fēizhōu
非洲
country / nation
guójiā
国家
to implement / to put into effect
shíshī
实施
zero tariff / tariff-free
líng guānshuì
零关税
treatment / terms
dàiyù
待遇
China Implements Zero-Tariff Treatment for 53 African Nations