RussiaÉluósī俄罗斯to test-fire / to conduct a test launchshìshè试射new type / next-generationxīnxíng新型Sarmat (Russian ICBM)Sāěrmǎtè萨尔马特intercontinental ballistic missile (ICBM)zhōujì dàndào dǎodàn洲际弹道导弹,nuclearhé核modernizationxiàndàihuà现代化process / advancementjìnchéng进程to continue / to persistchíxù持续to advance / to push forwardtuījìn推进。
Russia
Éluósī
俄罗斯
to test-fire / to conduct a test launch
shìshè
试射
new type / next-generation
xīnxíng
新型
Sarmat (Russian ICBM)
Sāěrmǎtè
萨尔马特
intercontinental ballistic missile (ICBM)
zhōujì dàndào dǎodàn
洲际弹道导弹
nuclear
hé
核
modernization
xiàndàihuà
现代化
process / advancement
jìnchéng
进程
to continue / to persist
chíxù
持续
to advance / to push forward
tuījìn
推进
Russia
Éluósī
俄罗斯
recently / in recent days
jìn rì
近日
to complete / to carry out
wánchéng
完成
new type / next-generation
xīnxíng
新型
Sarmat (RS-28 ICBM)
Sāěrmǎtè
萨尔马特
intercontinental ballistic missile (ICBM)
zhōujì dàndào dǎodàn
洲际弹道导弹
possessive / structural particle
de
的
test launch / test-firing
shìshè
试射
this / the said
gāi
该
missile
dǎodàn
导弹
expected to
yùjì
预计
at / by
yú
于
end of the year
niándǐ
年底
formally / officially
zhèngshì
正式
to enter / to be placed into
jìnrù
进入
combat / battle
zhàndòu
战斗
on duty / on alert
zhíbān
值班
May 14, 2026 at 9:00 AM
Russia
Éluósī
俄罗斯
recently / in recent days
jìn rì
近日
successfully
chénggōng
成功
to test-fire / to conduct a test launch
shìshè
试射
completion particle
le
了
designated / code-named
dàihào
代号
Sarmat (RS-28 Sarmat ICBM)
Sāěrmǎtè
萨尔马特
possessive / structural particle
de
的
new type / next-generation
xīnxíng
新型
intercontinental ballistic missile (ICBM)
zhōujì dàndào dǎodàn
洲际弹道导弹
this move / this action
cǐ jǔ
此举
passive marker (was / by)
bèi
被
to be regarded as / seen as
shì wéi
视为
Russia
Éluósī
俄罗斯
to advance / to push forward
tuījìn
推进
nuclear
hé
核
force / strength
lìliang
力量
modernization
xiàndàihuà
现代化
possessive / structural particle
de
的
important / significant
zhòngyào
重要
measure / step / initiative
jǔcuò
举措
according to
jù
据
the Russian side / Russian authorities
É fāng
俄方
to state / to indicate
biǎoshì
表示
this / the said
gāi
该
missile
dǎodàn
导弹
to carry / to be equipped with
dāzài
搭载
nuclear warhead
hé dàntóu
核弹头
expected to
yùjì
预计
at / by
yú
于
this year
jīnnián
今年
end of / late (period)
dǐ
底
formally / officially
zhèngshì
正式
to be commissioned / to enter service
lièzhuāng
列装
military units / troops
bùduì
部队
Sarmat (RS-28 Sarmat)
Sāěrmǎtè
萨尔马特
range / striking distance
shèchéng
射程
to cover / to encompass
fùgài
覆盖
the entire globe
quánqiú
全球
designed / engineered
shèjì
设计
intended for / used for
yòng yú
用于
to penetrate / to break through
tūpò
突破
the West / Western
xīfāng
西方
missile
dǎodàn
导弹
defense / shield
fángyù
防御
system / framework
tǐxì
体系
this time / on this occasion
cǐ cì
此次
test launch / test-firing
shìshè
试射
to be (copula)
shì
是
Russia
Éluósī
俄罗斯
since / from
zì
自
Ukraine
Wūkèlán
乌克兰
conflict / confrontation
chōngtū
冲突
to break out / to erupt
bàofā
爆发
since / from the time of
yǐlái
以来
ongoing / continuous
chíxù
持续
to strengthen / to reinforce
qiánghuà
强化
nuclear
hé
核
deterrence / deterrent
wēishè
威慑
posture / disposition
tàishì
态势
possessive / structural particle
de
的
component / part
zǔchéng
组成
portion / part
bùfen
部分
the West / Western nations
xīfāng
西方
country / nation
guójiā
国家
regarding / toward
duì
对
this
cǐ
此
to express / to state
biǎoshì
表示
highly / to a great degree
gāodù
高度
concern / unease
guānqiè
关切
to believe / to consider
rènwéi
认为
this move / this action
cǐ jǔ
此举
to intensify / to escalate
jiājù
加剧
completion particle
le
了
current / present
dāngqián
当前
international
guójì
国际
security / safety
ānquán
安全
tension / strain
jǐnzhāng
紧张
situation / state of affairs
júshì
局势
News in English
China & WorldRussia Test-Fires New Sarmat ICBM as Part of Nuclear Modernization Drive
Russia recently completed a test launch of the new Sarmat intercontinental ballistic missile, which is expected to enter formal combat alert status by year end.
More in China & World
United States and IranMěi Yī美伊regarding / on the matter ofjiù就to extend / to prolongyáncháng延长ceasefiretínɡhuǒ停火and / alsobìnɡ并to launch / to initiateqǐdòng启动nuclearhé核negotiationstánpàn谈判to reach / to achievedáchénɡ达成preliminary / initialchūbù初步agreement / termsxiéyì协议。
United States and Iran
Měi Yī
美伊
regarding / on the matter of
jiù
就
to extend / to prolong
yáncháng
延长
ceasefire
tínɡhuǒ
停火
and / also
bìnɡ
并
to launch / to initiate
qǐdòng
启动
nuclear
hé
核
negotiations
tánpàn
谈判
to reach / to achieve
dáchénɡ
达成
preliminary / initial
chūbù
初步
agreement / terms
xiéyì
协议
US and Iran Reach Preliminary Agreement to Extend Ceasefire and Begin Nuclear Talks
the Popejiàohuánɡ教皇Pope Leo XIVLìào Shísìshì利奥十四世to release / to issuefābù发布the first (document)shǒufèn首份papal encyclicaltōnɡyù通谕,to call for / to appealhūyù呼吁on / forduì对AI (artificial intelligence)AIAIto implementshíshī实施strict / rigorousyánɡé严格regulation / oversightjiānɡuǎn监管。
the Pope
jiàohuánɡ
教皇
Pope Leo XIV
Lìào Shísìshì
利奥十四世
to release / to issue
fābù
发布
the first (document)
shǒufèn
首份
papal encyclical
tōnɡyù
通谕
to call for / to appeal
hūyù
呼吁
on / for
duì
对
AI (artificial intelligence)
AI
AI
to implement
shíshī
实施
strict / rigorous
yánɡé
严格
regulation / oversight
jiānɡuǎn
监管
Pope Leo XIV Issues First Encyclical Calling for Strict Global Regulation of AI
NASA (US National Aeronautics and Space Administration)Měiguó Hángtiānjú美国航天局to announcexuānbù宣布lunar base / moon baseyuèqiú jīdì月球基地construction / to buildjiànshè建设planjìhuà计划,as early as / at the earliestzuì zǎo最早this autumnjīn qiū今秋to initiate / to launchqǐdòng启动first batchshǒu pī首批mission / taskrènwù任务。
NASA (US National Aeronautics and Space Administration)
Měiguó Hángtiānjú
美国航天局
to announce
xuānbù
宣布
lunar base / moon base
yuèqiú jīdì
月球基地
construction / to build
jiànshè
建设
plan
jìhuà
计划
as early as / at the earliest
zuì zǎo
最早
this autumn
jīn qiū
今秋
to initiate / to launch
qǐdòng
启动
first batch
shǒu pī
首批
mission / task
rènwù
任务
NASA Announces Moon Base Plans With First Missions Targeting Fall 2026
ChinaZhōngguó中国toward / forduì对53 (countries)53 gè53个Africa / AfricanFēizhōu非洲country / nationguójiā国家to implement / to put into effectshíshī实施zero tariff / tariff-freelíng guānshuì零关税treatment / termsdàiyù待遇。
China
Zhōngguó
中国
toward / for
duì
对
53 (countries)
53 gè
53个
Africa / African
Fēizhōu
非洲
country / nation
guójiā
国家
to implement / to put into effect
shíshī
实施
zero tariff / tariff-free
líng guānshuì
零关税
treatment / terms
dàiyù
待遇
China Implements Zero-Tariff Treatment for 53 African Nations