汉字News

← 汉字News
Chinese News for Learners
China
zhōng guó
中国
and
World
shì jiè
世界
·HSK 4

NASA (US National Aeronautics and Space Administration)
Měiguó Hángtiānjú
美国航天局
to announce
xuānbù
宣布
lunar base / moon base
yuèqiú jīdì
月球基地
construction / to build
jiànshè
建设
plan
jìhuà
计划
as early as / at the earliest
zuì zǎo
最早
this autumn
jīn qiū
今秋
to initiate / to launch
qǐdòng
启动
first batch
shǒu pī
首批
mission / task
rènwù
任务

NASA
Měiguó Hángtiānjú
美国航天局
on May 26
yú 5 yuè 26 rì
于5月26日
to announce / to release
gōngbù
公布
moon base / lunar base
yuèqiú jīdì
月球基地
construction
jiànshè
建设
roadmap
lùxiàntú
路线图
to plan
jìhuà
计划
this year
jīnnián
今年
within
nèi
to launch
fāshè
发射
three times
sān cì
三次
unmanned / uncrewed
wú rén
无人
to land on the moon
dēng yuè
登月
mission
rènwù
任务

May 29, 2026 at 5:00 AM

NASA
Měiguó Hángtiānjú
美国航天局
director / administrator
júzhǎng
局长
Isaacman (NASA Administrator Jared Isaacman)
Yīsākèmàn
伊萨克曼
on May 26
yú 5 yuè 26 rì
于5月26日
formally / officially
zhèngshì
正式
to announce
xuānbù
宣布
moon base
yuèqiú jīdì
月球基地
construction
jiànshè
建设
plan / scheme
fāngan
方案
this plan / the plan
gāi jìhuà
该计划
to include
bāokuò
包括
three
sān xiàng
三项
initial / preliminary
chūbù
初步
mission
rènwù
任务
respectively / separately
fēnbié
分别
by / from
yóu
Blue Origin (aerospace company)
Lánsè Qǐyuán
蓝色起源
and
Astrobotic (lunar lander company)
Astrobotic
Astrobotic
(possessive particle)
de
lander
zhuólùqì
着陆器
to execute / to carry out
zhíxíng
执行
the first
dì yī xiàng
第一项
mission
rènwù
任务
named / called
míng wéi
名为
Moon Base I
yuèqiú jīdì yī hào
月球基地一号
target / goal
mùbiāo
目标
is
shì
at
zài
lunar south pole
yuèqiú nánjí
月球南极
nearby / near
fùjìn
附近
to land
jiàngluò
降落
as early as
zuì zǎo
最早
this autumn
jīn qiū
今秋
to launch
fāshè
发射
NASA
Měiguó Hángtiānjú
美国航天局
also
hái
to
xiàng
Astrolab (rover company)
Astrolab
Astrolab
and
Lunar Outpost (rover company)
Lunar Outpost
Lunar Outpost
each / respectively
gèzì
各自
to award / to grant
shòuyǔ
授予
approximately
yuē
$220 million
2.2 yì měiyuán
2.2亿美元
contract
hétong
合同
to be used for
yòngyú
用于
research and development
yánfā
研发
lunar
yuèqiú
月球
terrain vehicle / rover
dìxíng chē
地形车
these
zhèxiē
这些
uncrewed / unmanned
wú rén
无人
missions
rènwù
任务
aimed at
zhǐ zài
旨在
for
wèi
year 2028
2028 nián
2028年
(possessive particle)
de
crewed / manned
zàirén
载人
moon landing
dēng yuè
登月
mission
rènwù
任务
to accumulate / to build up
jīlěi
积累
experience
jīngyàn
经验
to reduce / to lower
jiàngdī
降低
risk
fēngxiǎn
风险
Isaacman (NASA Administrator)
Yīsākèmàn
伊萨克曼
to state / to express
biǎoshì
表示
moon base
yuèqiú jīdì
月球基地
will be
jiāng shì
将是
humanity
rénlèi
人类
on
zài
another
lìng yī gè
另一个
celestial body
tiāntǐ
天体
on
shàng
established / built
jiànlì de
建立的
first
dì yī gè
第一个
outpost
qiánshào zhàn
前哨站

News in English

China & World

NASA Announces Moon Base Plans With First Missions Targeting Fall 2026

NASA announced a moon base roadmap on May 26, planning three uncrewed lunar landing missions in 2026 ahead of crewed Artemis surface activities in 2028.

More in China & World

United States and Iran
Měi Yī
美伊
regarding / on the matter of
jiù
to extend / to prolong
yáncháng
延长
ceasefire
tínɡhuǒ
停火
and / also
bìnɡ
to launch / to initiate
qǐdòng
启动
nuclear
negotiations
tánpàn
谈判
to reach / to achieve
dáchénɡ
达成
preliminary / initial
chūbù
初步
agreement / terms
xiéyì
协议

US and Iran Reach Preliminary Agreement to Extend Ceasefire and Begin Nuclear Talks

the Pope
jiàohuánɡ
教皇
Pope Leo XIV
Lìào Shísìshì
利奥十四世
to release / to issue
fābù
发布
the first (document)
shǒufèn
首份
papal encyclical
tōnɡyù
通谕
to call for / to appeal
hūyù
呼吁
on / for
duì
AI (artificial intelligence)
AI
AI
to implement
shíshī
实施
strict / rigorous
yánɡé
严格
regulation / oversight
jiānɡuǎn
监管

Pope Leo XIV Issues First Encyclical Calling for Strict Global Regulation of AI

China
Zhōngguó
中国
toward / for
duì
53 (countries)
53 gè
53个
Africa / African
Fēizhōu
非洲
country / nation
guójiā
国家
to implement / to put into effect
shíshī
实施
zero tariff / tariff-free
líng guānshuì
零关税
treatment / terms
dàiyù
待遇

China Implements Zero-Tariff Treatment for 53 African Nations

World Health Organization (WHO)
Shì Wèi Zǔzhī
世卫组织
to declare / to announce
xuānbù
宣布
Congo (DRC)
Gāngguǒ
刚果
Ebola
Āibólā
埃博拉
epidemic / outbreak
yìqíng
疫情
to constitute / to form
gòuchéng
构成
international
guójì
国际
sudden-onset / emergency
tūfā
突发
public health
gōnggòng wèishēng
公共卫生
event / incident
shìjiàn
事件

WHO Declares Ebola Outbreak in DRC and Uganda a Public Health Emergency of International Concern