LebanonLíbānèn黎巴嫩to expel / to drive outqūzhú驱逐IranYīlǎng伊朗ambassadordàshǐ大使,accusing him ofzhǐ qí指其to interfere ingānshè干涉domestic affairsnèizhèng内政。
March 25, 2026 at 10:00 AM
New Words
News in English
China & WorldLebanon Declares Iranian Ambassador Persona Non Grata for Interfering in Domestic Affairs
Lebanon declared the Iranian ambassador persona non grata on March 24, 2026, accusing him of interfering in domestic affairs. Analysts view the move as an important signal of Lebanon seeking to distance itself from Iranian influence and protect national sovereignty.
On March 24, 2026, Lebanon's Ministry of Foreign Affairs announced the revocation of Iran's ambassador to Lebanon, Mohammad Reza Sheibani's diplomatic credentials, declaring him persona non grata.
The Lebanese side, based on Article 41 of the Vienna Convention on Diplomatic Relations, accused the ambassador of interfering in Lebanese domestic affairs and meeting with unofficial political actors.
The Iranian ambassador was required to leave Lebanon by March 29.
Previously, Iran-backed Hezbollah launched armed attacks against Israel, leading to continuous deterioration of tensions in the region.
Lebanon's move triggered strong condemnation from Hezbollah, with the organization stating the action was reckless and lacked legal justification.
However, Iran's Ministry of Foreign Affairs subsequently stated that its ambassador would continue to remain stationed at the embassy and fulfill diplomatic duties in accordance with the law.
This diplomatic incident marks Lebanon's effort to safeguard its own sovereignty and independent stance amid regional conflict.
Analysts pointed out that this event reveals Iran's strategy to infiltrate Lebanese politics through proxy armed groups is increasingly facing internal resistance.
More in China & World
super typhoonchāoqiáng táifēng超强台风BaviBáiwēi白薇landfallděnglù登陆ChinaZhōngguó中国
Super Typhoon Bavi Makes Landfall in Eastern China Forcing Over 1.7 Million Evacuations
the United StatesMěiguó美国once again / another round ofzài cì再次airstrike / aerial attackkōngxí空袭IranYīlǎng伊朗,IranYīlǎng伊朗immediately thereafter / thereuponsuíjí随即against / towardduì对the Gulf / Persian Gulf regionhǎiwān海湾countries / statesguójiā国家to launch / to initiatefādòng发动retaliatory / retributivebàofùxìng报复性strike / attackdǎjī打击。
Iran Retaliates Against Gulf States After US Conducts New Round of Airstrikes
the United StatesMěiguó美国senatorcānyìyuán参议员Graham (Lindsey Graham, US Senator)Géléiémǔ格雷厄姆suddenly / unexpectedlytūrán突然to pass away / to dieqùshì去世,to have lived to the age of (obituary term)xiǎngnián享年71 years old71 suì71岁。
US Senator Lindsey Graham Dies at 71 After Sudden Illness
IranYīlǎng伊朗formerqián前Supreme Leaderzuìgāo lǐngxiù最高领袖KhameneiHāméinèiyī哈梅内伊atzài在Mashhad (city in Iran)Mǎshíhādé马什哈德holy shrineshèngcí圣祠to completewánchéng完成burial / intermentānzàng安葬。
Slain Iranian Supreme Leader Khamenei Buried at Holy Shrine in Mashhad