European UnionŌuméng欧盟to reach / to achievedáchéng达成immigration / migrantsyímín移民newxīn新agreement / dealxiéyì协议,to allow / to permityǔnxǔ允许in / atzài在outside the border / offshorejìngwài境外to establish / to set upjiànlì建立deportation / repatriationqiǎnfǎn遣返center / hubzhōngxīn中心。
European Union
Ōuméng
欧盟
to reach / to achieve
dáchéng
达成
immigration / migrants
yímín
移民
new
xīn
新
agreement / deal
xiéyì
协议
to allow / to permit
yǔnxǔ
允许
in / at
zài
在
outside the border / offshore
jìngwài
境外
to establish / to set up
jiànlì
建立
deportation / repatriation
qiǎnfǎn
遣返
center / hub
zhōngxīn
中心
European Union
Ōuméng
欧盟
member states
chéngyuánguó
成员国
on (date)
yú
于
June 2nd
liùyuē èr rì
六月二日
regarding / on the matter of
jiù
就
immigration / migration
yímín
移民
policy
zhèngcè
政策
reform / overhaul
gǎigé
改革
to reach
dáchéng
达成
provisional / temporary
línshí
临时
agreement
xiéyì
协议
to allow / to permit
yǔnxǔ
允许
in
zài
在
EU
Ōuméng
欧盟
territory
lǐngtǔ
领土
outside of / beyond
yǐwài
以外
to establish / to set up
shèlì
设立
deportation / return
qiǎnfǎn
遣返
center / hub
zhōngxīn
中心
June 3, 2026 at 11:00 AM
European Union
Ōuméng
欧盟
member states
chéngyuánguó
成员国
on (date)
yú
于
June 2nd
liùyuē èr rì
六月二日
regarding / on the matter of
jiù
就
immigration / migration
yímín
移民
policy
zhèngcè
政策
reform
gǎigé
改革
to reach
dáchéng
达成
provisional
línshí
临时
agreement
xiéyì
协议
according to / based on
gēnjù
根据
new
xīn
新
regulations / provisions
guīdìng
规定
member states
chéngyuánguó
成员国
can / may
kě
可
with
yǔ
与
third countries
dìsān guó
第三国
to sign
qiānshǔ
签署
bilateral
shuāngbiān
双边
agreements
xiéyì
协议
in
zài
在
EU
Ōuméng
欧盟
territory
lǐngtǔ
领土
outside of
yǐwài
以外
to establish
jiànlì
建立
deportation / return
qiǎnfǎn
遣返
center / hub
zhōngxīn
中心
Germany
Déguó
德国
Austria
Àodìlì
奥地利
Netherlands
Hélán
荷兰
Denmark
Dānmài
丹麦
and
hé
和
Greece
Xīlà
希腊
and other countries
děng guó
等国
already
yǐ
已
in
zài
在
with
yǔ
与
Africa
Fēizhōu
非洲
countries
guójiā
国家
regarding
jiù
就
establishing
jiànlì
建立
such / this type of
cǐ lèi
此类
facilities
shèshī
设施
to conduct / to carry out
jìnxíng
进行
negotiations
tánpàn
谈判
new
xīn
新
regulations / laws
fǎguī
法规
also
hái
还
to grant / to confer
fùyǔ
赋予
law enforcement
zhífǎ
执法
departments / agencies
bùmén
部门
without needing / no need for
wúxū
无需
search warrant
sōuchálìng
搜查令
can then / able to directly
jíkě
即可
to carry out
kāizhǎn
开展
surprise / raid
tūjí
突击
inspection / check
jiǎnchá
检查
(attributive particle)
de
的
authority / power
quánlì
权力
currently
mùqián
目前
(passive marker)
bèi
被
to reject / to deny
jùjué
拒绝
asylum
bìhù
庇护
application
shēnqǐng
申请
(attributive particle)
de
的
persons / individuals
rényuán
人员
among
zhōng
中
only
jǐnyǒu
仅有
28 percent
28%
28%
actually
shíjì
实际
(passive marker)
bèi
被
deported / returned
qiǎnfǎn
遣返
country of origin
yuánjí guó
原籍国
human rights
rénquán
人权
organizations
zǔzhī
组织
to criticize
pīpíng
批评
stating / saying
chēng
称
these
zhèxiē
这些
offshore / outside the border
jìngwài
境外
facilities
shèshī
设施
essentially / in substance
shízhì shàng
实质上
are
shì
是
legal
fǎlǜ
法律
vacuum / void
zhēnkōng
真空
zone / area
dìdài
地带
(passive marker)
bèi
被
to detain / to hold in custody
jūyā
拘押
person / those who
zhě
者
may / might
kěnéng
可能
to face
miànlín
面临
persecution
pòhài
迫害
risk
fēngxiǎn
风险
the said
gāi
该
agreement
xiéyì
协议
still requires / yet to receive
shàng xū
尚需
EU
Ōuméng
欧盟
parliament
yìhuì
议会
and
hé
和
each / all
gè
各
member states
chéngyuánguó
成员国
governments
zhèngfǔ
政府
to approve / to ratify
pīzhǔn
批准
expected
yùjì
预计
to obtain approval
huò pī
获批
resistance / opposition
zǔlì
阻力
not significant / minimal
bù dà
不大
News in English
China & WorldEU Strikes Migration Deal Allowing Offshore Deportation Centers
EU member states reached a provisional agreement on June 2 to overhaul migration policy, allowing deportation centers to be established outside EU territory. The deal accelerates removals of rejected asylum seekers and permits law enforcement to conduct warrant-free raids.
More in China & World
super typhoonchāoqiáng táifēng超强台风BaviBáiwēi白薇landfallděnglù登陆ChinaZhōngguó中国
super typhoon
chāoqiáng táifēng
超强台风
Bavi
Báiwēi
白薇
landfall
děnglù
登陆
China
Zhōngguó
中国
Super Typhoon Bavi Makes Landfall in Eastern China Forcing Over 1.7 Million Evacuations
the United StatesMěiguó美国once again / another round ofzài cì再次airstrike / aerial attackkōngxí空袭IranYīlǎng伊朗,IranYīlǎng伊朗immediately thereafter / thereuponsuíjí随即against / towardduì对the Gulf / Persian Gulf regionhǎiwān海湾countries / statesguójiā国家to launch / to initiatefādòng发动retaliatory / retributivebàofùxìng报复性strike / attackdǎjī打击。
the United States
Měiguó
美国
once again / another round of
zài cì
再次
airstrike / aerial attack
kōngxí
空袭
Iran
Yīlǎng
伊朗
Iran
Yīlǎng
伊朗
immediately thereafter / thereupon
suíjí
随即
against / toward
duì
对
the Gulf / Persian Gulf region
hǎiwān
海湾
countries / states
guójiā
国家
to launch / to initiate
fādòng
发动
retaliatory / retributive
bàofùxìng
报复性
strike / attack
dǎjī
打击
Iran Retaliates Against Gulf States After US Conducts New Round of Airstrikes
the United StatesMěiguó美国senatorcānyìyuán参议员Graham (Lindsey Graham, US Senator)Géléiémǔ格雷厄姆suddenly / unexpectedlytūrán突然to pass away / to dieqùshì去世,to have lived to the age of (obituary term)xiǎngnián享年71 years old71 suì71岁。
the United States
Měiguó
美国
senator
cānyìyuán
参议员
Graham (Lindsey Graham, US Senator)
Géléiémǔ
格雷厄姆
suddenly / unexpectedly
tūrán
突然
to pass away / to die
qùshì
去世
to have lived to the age of (obituary term)
xiǎngnián
享年
71 years old
71 suì
71岁
US Senator Lindsey Graham Dies at 71 After Sudden Illness
IranYīlǎng伊朗formerqián前Supreme Leaderzuìgāo lǐngxiù最高领袖KhameneiHāméinèiyī哈梅内伊atzài在Mashhad (city in Iran)Mǎshíhādé马什哈德holy shrineshèngcí圣祠to completewánchéng完成burial / intermentānzàng安葬。
Iran
Yīlǎng
伊朗
former
qián
前
Supreme Leader
zuìgāo lǐngxiù
最高领袖
Khamenei
Hāméinèiyī
哈梅内伊
at
zài
在
Mashhad (city in Iran)
Mǎshíhādé
马什哈德
holy shrine
shèngcí
圣祠
to complete
wánchéng
完成
burial / interment
ānzàng
安葬
Slain Iranian Supreme Leader Khamenei Buried at Holy Shrine in Mashhad