ChinaZhōngguó中国toward / againstduì对the United States (abbreviated)Měi美to launch / to initiatefāqǐ发起two-pronged / dualshuāng xiàng双项trademàoyì贸易investigationdiàochá调查,China-USZhōng-Měi中美economic and tradejīngmào经贸friction / tensionsmócā摩擦furtherjìn yī bù进一步to escalateshēngjí升级。
China
Zhōngguó
中国
toward / against
duì
对
the United States (abbreviated)
Měi
美
to launch / to initiate
fāqǐ
发起
two-pronged / dual
shuāng xiàng
双项
trade
màoyì
贸易
investigation
diàochá
调查
China-US
Zhōng-Měi
中美
economic and trade
jīngmào
经贸
friction / tensions
mócā
摩擦
further
jìn yī bù
进一步
to escalate
shēngjí
升级
China
Zhōngguó
中国
Ministry of Commerce
shāngwùbù
商务部
in response to / regarding
jiù
就
United States
Měiguó
美国
trade
màoyì
贸易
measures
cuòshī
措施
to launch / to initiate
fāqǐ
发起
two
liǎng xiàng
两项
counter-measure
fǎnzhì
反制
investigation
diàochá
调查
to respond to
huíyìng
回应
the US side
Měifāng
美方
pursuant to
yījù
依据
Section 301 clause
sān líng yī tiáokuǎn
301条款
launched / conducted
zhǎnkāi
展开
modifying particle
de
的
trade
màoyì
贸易
investigation
diàochá
调查
at the same time / meanwhile
yǔ cǐ tóngshí
与此同时
National People Congress
quánguó rén dà
全国人大
to approve
pīzhǔn
批准
completion marker
le
了
the latest edition
xīn yī qī
新一期
Five-Year Plan
wǔ nián guīhuà
五年规划
to emphasize
qiángdiào
强调
technological self-reliance
kējì zìzhǔ
科技自主
and
yǔ
与
strategic minerals
zhànlüè kuàngchǎn
战略矿产
security
ānquán
安全
March 28, 2026 at 12:00 PM
China
Zhōngguó
中国
Ministry of Commerce
shāngwùbù
商务部
in (formal)
yú
于
late March
sānyuè xiàxún
三月下旬
to announce
xuānbù
宣布
in response to / regarding
jiù
就
Office of the US Trade Representative
Měiguó màoyì dàibiǎo bàngōngshì
美国贸易代表办公室
pursuant to
yījù
依据
Section 301 clause
sān líng yī tiáokuǎn
301条款
toward China / against China
duì Huá
对华
to launch / to conduct
zhǎnkāi
展开
modifying particle
de
的
two
liǎng xiàng
两项
investigations
diàochá
调查
to launch / to initiate
fāqǐ
发起
corresponding
xiāngyìng
相应
modifying particle
de
的
counter-measure / retaliation
fǎnzhì
反制
investigation
diàochá
调查
Ministry of Commerce
shāngwùbù
商务部
to state / to say
chēng
称
the US side
Měifāng
美方
measures
cuòshī
措施
seriously / severely
yánzhòng
严重
to distort
niǔqū
扭曲
completion marker
le
了
green / eco-friendly products
lǜsè chǎnpǐn
绿色产品
trade
màoyì
贸易
and / furthermore
bìng
并
to disrupt / to undermine
pòhuài
破坏
completion marker
le
了
global
quánqiú
全球
production
shēngchǎn
生产
and
yǔ
与
supply chains
gōngyìng liàn
供应链
modifying particle
de
的
stability
wěndìng xìng
稳定性
Ministry of Foreign Affairs
wàijiāobù
外交部
spokesperson
fāyán rén
发言人
to state
biǎoshì
表示
the Chinese side
Zhōngfāng
中方
firmly / resolutely
jiānjué
坚决
to oppose
fǎnduì
反对
any
rènhé
任何
form
xíngshì
形式
modifying particle
de
的
unilateral
dānbiān
单边
tariffs
guānshuì
关税
measures
cuòshī
措施
and
bìng
并
to reserve / to retain
bǎoliú
保留
to take
cǎiqǔ
采取
further
jìn yī bù
进一步
action
xíngdòng
行动
modifying particle
de
的
right
quánlì
权利
at the same time / meanwhile
yǔ cǐ tóngshí
与此同时
National People Congress
quánguó rénmín dàibiǎo dàhuì
全国人民代表大会
in (formal)
yú
于
this month
běn yuè
本月
to pass / to approve
tōngguò
通过
completion marker
le
了
the new version
xīn yī bǎn
新一版
Five-Year Plan
wǔ nián guīhuà
五年规划
focusing on
zhòngdiǎn
重点
to advance / to promote
tuījìn
推进
science and technology
kējì
科技
self-reliance
zìzhǔ
自主
innovation
chuàngxīn
创新
and
yǔ
与
advanced
xiānjìn
先进
manufacturing industry
zhìzào yè
制造业
to upgrade
shēngjí
升级
the (aforementioned)
gāi
该
plan / blueprint
guīhuà
规划
especially
tèbié
特别
to emphasize
qiángdiào
强调
to consolidate / to strengthen
gǒnggù
巩固
China
Zhōngguó
中国
in
zài
在
rare earth elements
xītǔ
稀土
and / as well as
jí
及
strategic minerals
zhànlüè kuàngchǎn
战略矿产
field / domain
lǐngyù
领域
modifying particle
de
的
competitive
jìngzhēng
竞争
advantage
yōushì
优势
in order to
yǐ
以
to guard against
fángfàn
防范
external
wàibù
外部
sanctions
zhìcái
制裁
to bring / to cause
dàilái
带来
modifying particle
de
的
systemic
xìtǒng xìng
系统性
risk
fēngxiǎn
风险
analysts
fēnxī rénshì
分析人士
to believe / to consider
rènwéi
认为
this time
cǐ cì
此次
two-way / bilateral
shuāngxiàng
双向
investigation
diàochá
调查
marks / signifies
biāozhì zhe
标志着
China-US
Zhōng-Měi
中美
economic and trade
jīngmào
经贸
friction / tensions
mócā
摩擦
to enter into
jìnrù
进入
a new stage
xīn jiēduàn
新阶段
will
jiāng
将
to bring to
gěi
给
bilateral relations
shuāngbiān guānxi
双边关系
to bring / to cause
dàilái
带来
greater
gèng dà
更大
uncertainty
bù quèdìng xìng
不确定性
currently / at present
mùqián
目前
the two countries
liǎng guó
两国
have not yet
shàngwèi
尚未
regarding
jiù
就
trade
màoyì
贸易
negotiations
tánpàn
谈判
to reach / to achieve
dáchéng
达成
any
rènhé
任何
concrete / specific
jùtǐ
具体
arrangement / agreement
ānpái
安排
the international community
guójì shèhuì
国际社会
regarding this
duì cǐ
对此
to express
biǎoshì
表示
highly
gāodù
高度
concern / attention
guānzhù
关注
many countries
duō guó
多国
to call on / to appeal
hūyù
呼吁
both sides
shuāngfāng
双方
through / via
tōngguò
通过
dialogue
duìhuà
对话
to resolve
jiějué
解决
dispute / conflict
zhēngduān
争端
News in English
China & WorldChina Launches Two Trade Investigations Against the US as Economic Tensions Escalate
China Ministry of Commerce launched two counter-investigations targeting US trade measures, responding to Section 301 probes. Simultaneously the National People Congress approved a new Five-Year Plan emphasizing technological self-reliance and strategic mineral security.
More in China & World
United States and IranMěi Yī美伊regarding / on the matter ofjiù就to extend / to prolongyáncháng延长ceasefiretínɡhuǒ停火and / alsobìnɡ并to launch / to initiateqǐdòng启动nuclearhé核negotiationstánpàn谈判to reach / to achievedáchénɡ达成preliminary / initialchūbù初步agreement / termsxiéyì协议。
United States and Iran
Měi Yī
美伊
regarding / on the matter of
jiù
就
to extend / to prolong
yáncháng
延长
ceasefire
tínɡhuǒ
停火
and / also
bìnɡ
并
to launch / to initiate
qǐdòng
启动
nuclear
hé
核
negotiations
tánpàn
谈判
to reach / to achieve
dáchénɡ
达成
preliminary / initial
chūbù
初步
agreement / terms
xiéyì
协议
US and Iran Reach Preliminary Agreement to Extend Ceasefire and Begin Nuclear Talks
the Popejiàohuánɡ教皇Pope Leo XIVLìào Shísìshì利奥十四世to release / to issuefābù发布the first (document)shǒufèn首份papal encyclicaltōnɡyù通谕,to call for / to appealhūyù呼吁on / forduì对AI (artificial intelligence)AIAIto implementshíshī实施strict / rigorousyánɡé严格regulation / oversightjiānɡuǎn监管。
the Pope
jiàohuánɡ
教皇
Pope Leo XIV
Lìào Shísìshì
利奥十四世
to release / to issue
fābù
发布
the first (document)
shǒufèn
首份
papal encyclical
tōnɡyù
通谕
to call for / to appeal
hūyù
呼吁
on / for
duì
对
AI (artificial intelligence)
AI
AI
to implement
shíshī
实施
strict / rigorous
yánɡé
严格
regulation / oversight
jiānɡuǎn
监管
Pope Leo XIV Issues First Encyclical Calling for Strict Global Regulation of AI
NASA (US National Aeronautics and Space Administration)Měiguó Hángtiānjú美国航天局to announcexuānbù宣布lunar base / moon baseyuèqiú jīdì月球基地construction / to buildjiànshè建设planjìhuà计划,as early as / at the earliestzuì zǎo最早this autumnjīn qiū今秋to initiate / to launchqǐdòng启动first batchshǒu pī首批mission / taskrènwù任务。
NASA (US National Aeronautics and Space Administration)
Měiguó Hángtiānjú
美国航天局
to announce
xuānbù
宣布
lunar base / moon base
yuèqiú jīdì
月球基地
construction / to build
jiànshè
建设
plan
jìhuà
计划
as early as / at the earliest
zuì zǎo
最早
this autumn
jīn qiū
今秋
to initiate / to launch
qǐdòng
启动
first batch
shǒu pī
首批
mission / task
rènwù
任务
NASA Announces Moon Base Plans With First Missions Targeting Fall 2026
ChinaZhōngguó中国toward / forduì对53 (countries)53 gè53个Africa / AfricanFēizhōu非洲country / nationguójiā国家to implement / to put into effectshíshī实施zero tariff / tariff-freelíng guānshuì零关税treatment / termsdàiyù待遇。
China
Zhōngguó
中国
toward / for
duì
对
53 (countries)
53 gè
53个
Africa / African
Fēizhōu
非洲
country / nation
guójiā
国家
to implement / to put into effect
shíshī
实施
zero tariff / tariff-free
líng guānshuì
零关税
treatment / terms
dàiyù
待遇
China Implements Zero-Tariff Treatment for 53 African Nations