汉字News

← 汉字News
Chinese News for Learners
China
zhōng guó
中国
and
World
shì jiè
世界
·HSK 6

China
Zhōngguó
中国
National People Congress (abbreviated)
quánguó rén dà
全国人大
to approve / to ratify
pīzhǔn
批准
the 15th
dì shíwǔ gè
第十五个
five-year plan
wǔnián guīhuà
五年规划
science and technology
kējì
科技
self-reliance / independence
zìlì
自立
becomes / to become
chéng
primary / top-priority
shǒuyào
首要
strategic
zhànlüè
战略
task / mission
rènwù
任务

China
Zhōngguó
中国
National People Congress
quánguó rénmín dàibiǎo dàhuì
全国人民代表大会
on / at (date marker)
March 12
sān yuè shí èr rì
三月十二日
to approve / to ratify
pīzhǔn
批准
the 15th
dì shíwǔ gè
第十五个
five-year plan
wǔnián guīhuà
五年规划
the year 2026
2026
2026
the year 2030
2030 nián
2030年
to designate
jiāng
semiconductors
bàndǎotǐ
半导体
artificial intelligence
réngōng zhìnéng
人工智能
and / as well as
quantum computing
liàngzǐ jìsuàn
量子计算
to designate as / to set as
quèdìng wéi
确定为
core / central
héxīn
核心
strategic industry / strategic sector
zhànlüè chǎnyè
战略产业
the plan
guīhuà
规划
to delete / to remove
shānchú
删除
completion particle
le
Made in China (industrial initiative)
Zhōngguó zhìzào
中国制造
2025 (part of the initiative name)
2025
2025
structural particle
de
semiconductor chip / microchip
xīnpiàn
芯片
self-sufficiency rate / domestic supply rate
zìjǐlǜ
自给率
indicator / target metric
zhǐbiāo
指标
instead / shifting to
zhuǎn ér
转而
to focus on
zhuānzhù yú
专注于
to promote / to drive forward
tuīdòng
推动
digital infrastructure
shùzì jīchǔ shèshī
数字基础设施
toward / into
xiàng
each / all / various
economic sector / field of the economy
jīngjì lǐngyù
经济领域
structural particle
de
deep penetration / deep integration
shēndù shèntòu
深度渗透

March 13, 2026 at 8:00 AM

China
Zhōngguó
中国
National People Congress
quánguó rénmín dàibiǎo dàhuì
全国人民代表大会
on / at (date marker)
March 12
sān yuè shí èr rì
三月十二日
in
zài
Beijing
Běijīng
北京
formally / officially
zhèngshì
正式
to approve / to ratify
pīzhǔn
批准
the 15th
dì shíwǔ gè
第十五个
five-year plan
wǔnián guīhuà
五年规划
outline / key points document
gāngyào
纲要
the plan
guīhuà
规划
to cover / to span
hángài
涵盖
the year 2026
2026
2026
to / until
zhì
the year 2030
2030 nián
2030年
this / this particular
cǐcì
此次
plan / program
guīhuà
规划
to designate
jiāng
semiconductors
bàndǎotǐ
半导体
artificial intelligence
réngōng zhìnéng
人工智能
quantum computing
liàngzǐ jìsuàn
量子计算
and / as well as
robotics technology
jīqìrén jìshù
机器人技术
to classify as / to designate as
lièwéi
列为
national / state
guójiā
国家
core / central
héxīn
核心
strategic
zhànlüè
战略
industry / sector
chǎnyè
产业
6G (next-generation communications technology)
6G
6G
communication / telecommunications
tōngxìn
通信
brain-computer interface
nǎo jī jiēkǒu
脑机接口
and / as well as
hydrogen energy
qīng néng
氢能
technology
jìshù
技术
passive marker
bèi
to include in / to incorporate into
nà rù
纳入
future industries / industries of the future
wèilái chǎnyè
未来产业
category / domain
fànchóu
范畴
will
jiāng
to obtain / to receive
huòdé
获得
earmarked / special-purpose
zhuānxiàng
专项
fiscal / financial
cáizhèng
财政
support
zhīchí
支持
Beijing (referring to the Chinese government)
Běijīng
北京
to pledge / to commit
chéngnuò
承诺
each year / annually
měi nián
每年
will
jiāng
science and technology
kējì
科技
budget
yùsuàn
预算
to increase / to raise
tígāo
提高
10 percent
10%
10%
R&D investment / research and development spending
yánfā tóurù
研发投入
annual average
nián jūn
年均
growth rate / rate of increase
zēngfú
增幅
target / goal
mùbiāo
目标
to set / to establish
shèdìng
设定
at
zài
7 percent
7%
7%
and above / or more
yǐshàng
以上
in / regarding
zài
digital economy
shùzì jīngjì
数字经济
aspect / area
fāngmiàn
方面
the plan
guīhuà
规划
to require / to set a target for
yāoqiú
要求
by / until
dào
the year 2030
2030 nián
2030年
digital economy
shùzì jīngjì
数字经济
value-added / added value
zēngjiā zhí
增加值
to account for / to constitute
zhàn
GDP / gross domestic product
guónèi shēngchǎn zǒngzhí
国内生产总值
structural particle
de
proportion / percentage
bǐlì
比例
to reach / to achieve
dádào
达到
12.5 percent
12.5%
12.5%
worthy of / deserving
zhíde
值得
attention / note
guānzhù
关注
is the fact that
de shì
的是
this / this particular
cǐcì
此次
plan
guīhuà
规划
to delete / to remove
shānchú
删除
completion particle
le
Made in China (industrial initiative)
Zhōngguó zhìzào
中国制造
2025 (part of the initiative name)
2025
2025
within / from
zhōng
to set / to establish
shèdìng
设定
structural particle
de
70 percent
70%
70%
semiconductor chip / microchip
xīnpiàn
芯片
self-sufficiency rate / domestic supply rate
zìjǐlǜ
自给率
indicator / target metric
zhǐbiāo
指标
instead / shifting to
zhuǎn ér
转而
using / with
digital infrastructure
shùzì jīchǔ shèshī
数字基础设施
penetration depth / depth of integration
shèntòu shēndù
渗透深度
as / in the capacity of
zuòwéi
作为
to measure / to gauge
héngliàng
衡量
science and technology
kējì
科技
results / outcomes / effectiveness
chéngxiào
成效
structural particle
de
new
xīn
standard / criterion
biāozhǔn
标准
Beijing
Běijīng
北京
also / in addition
hái
will
jiāng
comprehensively / across the board
quánmiàn
全面
to advance / to push forward
tuījìn
推进
AI Plus (integration initiative)
réngōng zhìnéng jiā
人工智能+
plan / initiative
jìhuà
计划
aimed at / with the goal of
zhǐzài
旨在
to promote / to drive forward
tuīdòng
推动
artificial intelligence
réngōng zhìnéng
人工智能
toward / into
xiàng
manufacturing industry
zhìzàoyè
制造业
healthcare / medical care
yīliáo
医疗
and
urbanization
chéngzhènhuà
城镇化
field / sector
lǐngyù
领域
structural particle
de
deep penetration / deep integration
shēndù shèntòu
深度渗透
analysts
fēnxī rénshì
分析人士
to point out / to note
zhǐchū
指出
this / this particular
cǐcì
此次
plan
guīhuà
规划
marks / signifies
biāozhìzhe
标志着
Beijing
Běijīng
北京
structural particle
de
technology strategy
kējì zhànlüè
科技战略
from
cóng
to pursue / to seek
zhuīqiú
追求
production capacity and volume
chǎnnéng shùliàng
产能数量
to shift toward / to pivot to
zhuǎnxiàng
转向
to lead / to dominate
zhǔdǎo
主导
digital infrastructure
shùzì jīchǔ shèshī
数字基础设施
and / with
real economy / physical economy
shítǐ jīngjì
实体经济
structural particle
de
deep integration / deep fusion
shēndù rónghé
深度融合

New Words

wǔnián guīhuà
五年规划
five-year plan
gāngyào
纲要
outline
bàndǎotǐ
半导体
semiconductors
réngōng zhìnéng
人工智能
artificial intelligence
liàngzǐ jìsuàn
量子计算
quantum computing
shùzì jīngjì
数字经济
digital economy
kējì
科技
science and technology
xīnpiàn
芯片
semiconductor chip
zhànlüè chǎnyè
战略产业
strategic industry
shēndù rónghé
深度融合
deep integration

News in English

China & World

China National People Congress Approves 15th Five-Year Plan with Technology Self-Reliance as Top Priority

China National People Congress approved the 15th Five-Year Plan on March 12 covering 2026 to 2030, designating semiconductors, AI, and quantum computing as core strategic industries and targeting a 12.5 percent digital economy share of GDP by 2030.

China's National People Congress formally approved the 15th Five-Year Plan outline on March 12 in Beijing, covering 2026 to 2030.

This plan designates semiconductors, artificial intelligence, quantum computing, and robotics technology as national core strategic industries.

6G communications, brain-computer interfaces, and hydrogen energy technology are included in the 'future industries' category and will receive earmarked fiscal support.

Beijing pledges to increase the science and technology budget by 10 percent annually, with R&D investment annual growth target set at 7 percent and above.

In terms of digital economy, the plan requires that by 2030, digital economy added value accounts for 12.5 percent of GDP.

Notably, this plan deleted the 70 percent chip self-sufficiency target from the 'Made in China 2025' initiative, instead using 'digital infrastructure penetration depth' as a new standard for measuring science and technology effectiveness.

Beijing will also comprehensively advance the 'AI Plus' plan, aimed at promoting deep penetration of artificial intelligence into manufacturing, healthcare, and urbanization sectors.

Analysts pointed out that this plan marks Beijing's technology strategy shifting from pursuing production capacity and volume to leading digital infrastructure and deep integration with the real economy.

More in China & World

super typhoon
chāoqiáng táifēng
超强台风
Bavi
Báiwēi
白薇
landfall
děnglù
登陆
China
Zhōngguó
中国

Super Typhoon Bavi Makes Landfall in Eastern China Forcing Over 1.7 Million Evacuations

the United States
Měiguó
美国
once again / another round of
zài cì
再次
airstrike / aerial attack
kōngxí
空袭
Iran
Yīlǎng
伊朗
Iran
Yīlǎng
伊朗
immediately thereafter / thereupon
suíjí
随即
against / toward
duì
the Gulf / Persian Gulf region
hǎiwān
海湾
countries / states
guójiā
国家
to launch / to initiate
fādòng
发动
retaliatory / retributive
bàofùxìng
报复性
strike / attack
dǎjī
打击

Iran Retaliates Against Gulf States After US Conducts New Round of Airstrikes

the United States
Měiguó
美国
senator
cānyìyuán
参议员
Graham (Lindsey Graham, US Senator)
Géléiémǔ
格雷厄姆
suddenly / unexpectedly
tūrán
突然
to pass away / to die
qùshì
去世
to have lived to the age of (obituary term)
xiǎngnián
享年
71 years old
71 suì
71岁

US Senator Lindsey Graham Dies at 71 After Sudden Illness

Iran
Yīlǎng
伊朗
former
qián
Supreme Leader
zuìgāo lǐngxiù
最高领袖
Khamenei
Hāméinèiyī
哈梅内伊
at
zài
Mashhad (city in Iran)
Mǎshíhādé
马什哈德
holy shrine
shèngcí
圣祠
to complete
wánchéng
完成
burial / interment
ānzàng
安葬

Slain Iranian Supreme Leader Khamenei Buried at Holy Shrine in Mashhad