the United StatesMěiguó美国and / withyǔ与IranYīlǎng伊朗regarding / on the matter ofjiù就ceasefire agreementtíngzhàn xiéyì停战协议to reach / to achievedáchéng达成final / ultimatelyzuìzhōng最终text / wordingwénběn文本。
the United States
Měiguó
美国
and / with
yǔ
与
Iran
Yīlǎng
伊朗
regarding / on the matter of
jiù
就
ceasefire agreement
tíngzhàn xiéyì
停战协议
to reach / to achieve
dáchéng
达成
final / ultimately
zuìzhōng
最终
text / wording
wénběn
文本
after / following
jīngguò
经过
Pakistan
Bājīsītǎn
巴基斯坦
mediation / to mediate
tiáojiě
调解
the United States
Měiguó
美国
and / with
yǔ
与
Iran
Yīlǎng
伊朗
on (date) / at
yú
于
June 12th
liùyuè shíèr rì
六月十二日
regarding
jiù
就
ceasefire agreement
tíngzhàn xiéyì
停战协议
to reach
dáchéng
达成
final
zuìzhōng
最终
text / wording
wénběn
文本
agreement
xiéyì
协议
is called / is referred to as
bèi chēngwéi
被称为
the Islamabad Declaration
《Yīsīlánbǎo Xuānyán》
《伊斯兰堡宣言》
to sign / signing
qiānshǔ
签署
ceremony
yíshì
仪式
expected / anticipated
yùjì
预计
will (future marker)
jiāng
将
in / at
zài
在
Geneva
Rìnèiwǎ
日内瓦
to be held / to take place
jǔxíng
举行
June 14, 2026 at 8:00 AM
June 12th
liùyuè shíèr rì
六月十二日
the United States
Měiguó
美国
and / with
yǔ
与
Iran
Yīlǎng
伊朗
regarding
jiù
就
ceasefire agreement
tíngzhàn xiéyì
停战协议
structural particle (possessive/modifier)
de
的
final
zuìzhōng
最终
text / wording
wénběn
文本
to reach / to achieve
dáchéng
达成
consensus / agreement
yīzhì
一致
this / the said (formal reference)
gāi
该
agreement
xiéyì
协议
passive marker (被 construction)
bèi
被
called / referred to as
chēngwéi
称为
the Islamabad Declaration
《Yīsīlánbǎo Xuānyán》
《伊斯兰堡宣言》
in recognition of / to acknowledge
yǐ
以
to commend / to honor
biǎozhāng
表彰
Pakistan
Bājīsītǎn
巴基斯坦
in / during
zài
在
mediation
tiáojiě
调解
in / among
zhōng
中
played (a role)
fāhuī de
发挥的
key / critical
guānjiàn
关键
role / function
zuòyòng
作用
Pakistan
Bājīsītǎn
巴基斯坦
prime minister
zǒnglǐ
总理
Shehbaz Sharif (Pakistani Prime Minister)
Xièbāzī Xièlǐfū
谢巴兹·谢里夫
to state / to express
biǎoshì
表示
the two countries
liǎng guó
两国
negotiations
tánpàn
谈判
progress / development
jìnzhǎn
进展
smooth / successful
shùnlì
顺利
peace
hépíng
和平
than / compared to
bǐ
比
any time / ever before
rènhé shíhòu
任何时候
all / even
dōu
都
closer than ever
gèng jìn
更近
the United States
Měiguó
美国
president
zǒngtǒng
总统
Trump
Tèlǎngpǔ
特朗普
previously / before this
cǐqián
此前
to state / to say
biǎoshì
表示
agreement
xiéyì
协议
to sign
qiānshǔ
签署
after / following
hòu
后
Hormuz
Huòěrmùzī
霍尔木兹
strait
hǎixiá
海峡
will (future marker)
jiāng
将
immediately
lìjí
立即
again / anew
chóngxīn
重新
towards / to
xiàng
向
all countries
gè guó
各国
to open / open
kāifàng
开放
signing
qiānshǔ
签署
ceremony
yíshì
仪式
expected / anticipated
yùjì
预计
will (future marker)
jiāng
将
in / at
zài
在
Switzerland
Ruìshì
瑞士
Geneva
Rìnèiwǎ
日内瓦
to be held
jǔxíng
举行
both parties / both sides
shuāngfāng
双方
plan / to plan
jìhuà
计划
to adopt / to use
cǎiyòng
采用
video
shìpín
视频
online connection / video link
liánxiàn
连线
method / manner
fāngshì
方式
to complete
wánchéng
完成
signing
qiānshǔ
签署
this time / on this occasion
cǐcì
此次
agreement
xiéyì
协议
if / should (formal)
ruò
若
formal / officially
zhèngshì
正式
to land / to be implemented
luòdì
落地
will
jiāng
将
to end / to conclude
jiéshù
结束
sustained / ongoing
chíxù
持续
several months
shù yuè
数月
structural particle
de
的
US-Iran
Měi-Yī
美伊
armed / military
wǔzhuāng
武装
conflict
chōngtū
冲突
international
guójì
国际
community / society
shèhuì
社会
towards / regarding
duì
对
agreement
xiéyì
协议
structural particle
de
的
durability / lasting quality
chíjiǔxìng
持久性
still / yet
réng
仍
to exist / there is
cúnzài
存在
doubts / reservations
yílǜ
疑虑
all parties
gèfāng
各方
closely
mìqiē
密切
to follow / to pay attention to
guānzhù
关注
follow-up / subsequent
hòuxù
后续
developments / progress
jìnzhǎn
进展
News in English
China & WorldUS and Iran Reach Final Text of Ceasefire Agreement
After Pakistani mediation, the US and Iran reached a final ceasefire agreement text on June 12, known as the Islamabad Declaration. A signing ceremony is expected to be held in Geneva.
More in China & World
Xi Jinpingxí jìnpíng习近平visitsfǎng访North Koreacháoxiān朝鲜openskāiqǐ开启newxīn新cooperationhézuò合作。
Xi Jinping
xí jìnpíng
习近平
visits
fǎng
访
North Korea
cháoxiān
朝鲜
opens
kāiqǐ
开启
new
xīn
新
cooperation
hézuò
合作
Xi Jinping Visit to North Korea Opens New Cooperation Prospects
NepalNíbó'ěr尼泊尔diplomacywàijiāo外交ministerbùzhǎng部长visit Chinafǎnghuá访华。
Nepal
Níbó'ěr
尼泊尔
diplomacy
wàijiāo
外交
minister
bùzhǎng
部长
visit China
fǎnghuá
访华
Nepal Foreign Minister to Visit China for Talks
MyanmarMian dian缅甸presidentzong tong总统Min Aung Hlaing (Myanmar president)Min ang lai敏昂莱will / shalljiang将on / inyu于Juneliu yue六月towarddui对China (abbrev.)Hua华to carry out / launchzhan kai展开state affairsguo shi国事visitfang wen访问。
Myanmar
Mian dian
缅甸
president
zong tong
总统
Min Aung Hlaing (Myanmar president)
Min ang lai
敏昂莱
will / shall
jiang
将
on / in
yu
于
June
liu yue
六月
toward
dui
对
China (abbrev.)
Hua
华
to carry out / launch
zhan kai
展开
state affairs
guo shi
国事
visit
fang wen
访问
Myanmar President Min Aung Hlaing to Conduct State Visit to China in June
China-Brazilzhōngbā中巴fifth timedì wǔ cì第五次comprehensivequánmiàn全面strategiczhànlüè战略dialogueduìhuà对话successful / perfectyuánmǎn圆满to hold / to conductjǔxíng举行。
China-Brazil
zhōngbā
中巴
fifth time
dì wǔ cì
第五次
comprehensive
quánmiàn
全面
strategic
zhànlüè
战略
dialogue
duìhuà
对话
successful / perfect
yuánmǎn
圆满
to hold / to conduct
jǔxíng
举行
China and Brazil Hold Fifth Comprehensive Strategic Dialogue, Strengthen Bilateral Ties