renewable energykě zàishēng néngyuán可再生能源the year 2025èr líng èr wǔ nián2025年for the first timeshǒucì首次to surpass / to overtakechāoyuè超越coalméitàn煤炭to becomechéngwéi成为globalquánqiú全球the largestzuìdà最大electricitydiànlì电力sourceláiyuán来源。
renewable energy
kě zàishēng néngyuán
可再生能源
the year 2025
èr líng èr wǔ nián
2025年
for the first time
shǒucì
首次
to surpass / to overtake
chāoyuè
超越
coal
méitàn
煤炭
to become
chéngwéi
成为
global
quánqiú
全球
the largest
zuìdà
最大
electricity
diànlì
电力
source
láiyuán
来源
according to
jù
据
International Energy Agency (IEA)
Guójì Néngyuánshǔ
国际能源署
latest
zuìxīn
最新
report
bàogào
报告
the year 2025
èr líng èr wǔ nián
2025年
first half of the year
shàng bànnián
上半年
renewable energy
kě zàishēng néngyuán
可再生能源
electricity generation volume
fādiànliàng
发电量
for the first time
shǒucì
首次
to surpass
chāoguò
超过
coal
méitàn
煤炭
renewable energy
kě zàishēng néngyuán
可再生能源
to account for
zhàn
占
global
quánqiú
全球
electricity
diànlì
电力
structural particle
de
的
34.3 percent
bǎifēnzhī sānshísì diǎn sān
34.3%
while / whereas
ér
而
coal
méitàn
煤炭
accounts for
zhàn
占
33.1 percent
bǎifēnzhī sānshísān diǎn yī
33.1%
January 25, 2026 at 2:00 PM
International Energy Agency (IEA)
Guójì Néngyuánshǔ
国际能源署
report
bàogào
报告
to show / to indicate
xiǎnshì
显示
renewable energy
kě zàishēng néngyuán
可再生能源
in / during
zài
在
the year 2025
èr líng èr wǔ nián
2025年
first half of the year
shàng bànnián
上半年
for the first time
shǒucì
首次
to surpass
chāoyuè
超越
coal
méitàn
煤炭
to become
chéngwéi
成为
global
quánqiú
全球
the largest
zuìdà
最大
electricity
diànlì
电力
source
láiyuán
来源
the year 2025
èr líng èr wǔ nián
2025年
first half of the year
shàng bànnián
上半年
renewable energy
kě zàishēng néngyuán
可再生能源
electricity generation volume
fādiànliàng
发电量
to account for
zhàn
占
global
quánqiú
全球
total electricity
zǒng diànliàng
总电量
structural particle
de
的
34.3 percent
bǎifēnzhī sānshísì diǎn sān
34.3%
higher than
gāo yú
高于
coal
méitàn
煤炭
structural particle
de
的
33.1 percent
bǎifēnzhī sānshísān diǎn yī
33.1%
solar energy
tàiyángnéng
太阳能
is
shì
是
to drive / to propel
tuīdòng
推动
this
zhè yī
这一
breakthrough
tūpò
突破
structural particle
de
的
key / critical
guānjiàn
关键
force / driver
lìliàng
力量
accounting for
zhàn
占
newly added
xīnzēng
新增
renewable energy
kě zàishēng néngyuán
可再生能源
structural particle
de
的
nearly / approximately
jìn
近
80 percent (eight-tenths)
bā chéng
八成
the year 2024
èr líng èr sì nián
2024年
global
quánqiú
全球
newly added
xīnzēng
新增
renewable energy
kě zàishēng néngyuán
可再生能源
installed capacity
zhuāngjī róngliàng
装机容量
to reach / to hit
dá
达
685 gigawatts
liù bǎi bāshíwǔ jí wǎ
685吉瓦
compared to
jiào
较
the year 2023
èr líng èr sān nián
2023年
to grow / increase
zēngzhǎng
增长
22 percent
bǎifēnzhī èrshíèr
22%
IEA
Guójì Néngyuánshǔ
国际能源署
to forecast / to expect
yùjì
预计
2025
èr líng èr wǔ nián
2025年
global
quánqiú
全球
renewable energy
kě zàishēng néngyuán
可再生能源
newly added
xīnzēng
新增
installed capacity
zhuāngjī
装机
will
jiāng
将
to exceed
chāoguò
超过
750 gigawatts
qī bǎi wǔshí jí wǎ
750吉瓦
climate
qìhòu
气候
experts
zhuānjiā
专家
to point out
zhǐchū
指出
this
zhè yī
这一
milestone
lǐchéngbēi
里程碑
is
shì
是
global
quánqiú
全球
energy
néngyuán
能源
transition / transformation
zhuǎnxíng
转型
structural particle
de
的
important
zhòngyào
重要
signal
xìnhào
信号
however / but
dàn
但
affected by
shòu
受
the United States
Měiguó
美国
and
hé
和
China
Zhōngguó
中国
policy
zhèngcè
政策
adjustments
tiáozhěng
调整
structural particle
de
的
influence / impact
yǐngxiǎng
影响
from 2025 to 2030
èr líng èr wǔ zhì èr líng sān líng nián
2025至2030年
structural particle
de
的
growth
zēngzhǎng
增长
forecast
yùcè
预测
already
yǐ
已
to revise down
xiàtiáo
下调
completion particle
le
了
5 percent
bǎifēnzhī wǔ
5%
the agency
gāi jīgòu
该机构
to believe / to consider
rènwéi
认为
by
dào
到
2030
èr líng sān líng nián
2030年
global
quánqiú
全球
renewable energy
kě zàishēng néngyuán
可再生能源
total installed capacity
zhuāngjī zǒngliàng
装机总量
will
jiāng
将
compared to
bǐ
比
currently
mùqián
目前
to double
fān yī fān
翻一番
News in English
Lifestyle & CultureRenewables Overtook Coal as World Top Power Source in 2025 for the First Time
According to a new IEA report, renewable energy surpassed coal to become the top electricity source globally in the first half of 2025, with renewables generating 34.3 percent of world electricity versus coal at 33.1 percent.
More in Lifestyle & Culture
Arsenal (football club)Āsēnnà阿森纳to advance into / to push forward totǐnɡjìn挺进UEFA Champions LeagueŌuɡuàn欧冠final / championship matchjuésài决赛,to face / to compete againstduìzhèn对阵Paris Saint-Germain (PSG)Bālí Shènɡ Rì'ěrmàn巴黎圣日耳曼。
Arsenal (football club)
Āsēnnà
阿森纳
to advance into / to push forward to
tǐnɡjìn
挺进
UEFA Champions League
Ōuɡuàn
欧冠
final / championship match
juésài
决赛
to face / to compete against
duìzhèn
对阵
Paris Saint-Germain (PSG)
Bālí Shènɡ Rì'ěrmàn
巴黎圣日耳曼
Arsenal Reach Champions League Final to Face Paris Saint-Germain
NASAMěiguó Hángtiānjú美国航天局Nancy Grace Roman (astronomer)Nán Xī Gé Lěi Zī Luómàn南希·格蕾丝·罗曼space telescopetàikōng wàngyuǎnjìng太空望远镜to launchfāshè发射time / dateshíjiān时间moved up to / advanced totíqián zhì提前至September 20262026 nián 9 yuè2026年9月。
NASA
Měiguó Hángtiānjú
美国航天局
Nancy Grace Roman (astronomer)
Nán Xī Gé Lěi Zī Luómàn
南希·格蕾丝·罗曼
space telescope
tàikōng wàngyuǎnjìng
太空望远镜
to launch
fāshè
发射
time / date
shíjiān
时间
moved up to / advanced to
tíqián zhì
提前至
September 2026
2026 nián 9 yuè
2026年9月
NASA Roman Space Telescope Launch Moved Up to September 2026
Novak DjokovicDéyuē Kēwéiqí德约科维奇to advance / to qualifyjìnjí晋级French Open / Roland GarrosFǎwǎng法网third rounddì sān lún第三轮,willjiāng将to face / to take on (in competition)yíngzhàn迎战19-year-old19 suì19岁structural particlede的Joao FonsecaFēngsāikǎ丰塞卡。
Novak Djokovic
Déyuē Kēwéiqí
德约科维奇
to advance / to qualify
jìnjí
晋级
French Open / Roland Garros
Fǎwǎng
法网
third round
dì sān lún
第三轮
will
jiāng
将
to face / to take on (in competition)
yíngzhàn
迎战
19-year-old
19 suì
19岁
structural particle
de
的
Joao Fonseca
Fēngsāikǎ
丰塞卡
Djokovic Reaches Roland Garros Round Three to Face 19-Year-Old Fonseca
United KingdomYīngguó英国Maywǔyuè五月temperature / air temperatureqìwēn气温consecutive / in a rowliánxù连续two daysliǎng tiān两天to break (a record)pò破historical recordlìshǐ jìlù历史纪录。
United Kingdom
Yīngguó
英国
May
wǔyuè
五月
temperature / air temperature
qìwēn
气温
consecutive / in a row
liánxù
连续
two days
liǎng tiān
两天
to break (a record)
pò
破
historical record
lìshǐ jìlù
历史纪录
UK May Temperature Record Broken for Two Consecutive Days