← 汉子News
commerce
shāng yè
商业
·HSK 4
the United States
Meiguo
美国
economy
jingji
经济
leading
lingxian
领先
index
zhíshu
指数
to decline / to slip
xiàhuá
下滑
to send / to emit
fachu
发出
economic
jingji
经济
slowdown
fànghuǎn
放缓
signal
xìnhào
信号
the United States
Meiguo
美国
the Conference Board
Shìjiè Dàxíng Qǐyè Liánhéhuì
世界大型企业联合会
to announce / to release
gongbù
公布
March
3 yuèfèn
3月份
leading economic index
lingxian jingji zhíshu
领先经济指数
month-over-month
huánbi
环比
to decline / to fall
xiàjiàng
下降
0.6 percent
0.6%
0.6%
high oil prices
gao yóujià
高油价
and
yu
supply chain
gongying liàn
供应链
tensions / strain
jǐngzhang
紧张
are considered / believed to be
bèi rènwéi
被认为
will
jiāng
further
jìnyibù
进一步
to push up
tuigao
推高
inflation
tonghuò péngzhàng
通货膨胀

May 5, 2026 at 10:40 AM

the United States
Meiguo
美国
the Conference Board
Shìjiè Dàxíng Qǐyè Liánhéhuì
世界大型企业联合会
recently
jìnrì
近日
released data
gongbù shùjù
公布数据
showing
xiǎnshì
显示
March
3 yuèfèn
3月份
leading economic index
lingxian jingji zhíshu
领先经济指数
month-over-month
huánbi
环比
declined
xiàjiàng
下降
0.6 percent
0.6%
0.6%
the index
gāi zhíshu
该指数
by / composed of
yóu
multiple
duoxiàng
多项
economic
jingji
经济
forward-looking
qiánzhǎn xìng
前瞻性
indicators
zhíbiāo
指标
composed of / made up of
gòuchéng
构成
among them
qízhong
其中
building permits
jiànzhú xukě
建筑许可
fell
xiàjiàng
下降
and
consumer confidence
xiaofèi zhě xìnxin
消费者信心
weakened
zouru
走弱
are
shì
the main
zhuyào
主要
drag / weight
tolèi
拖累
factors
yinsù
因素
at the same time / meanwhile
yu cǐ tónggshí
与此同时
first quarter
yī jìdù
一季度
GDP (gross domestic product)
GDP
GDP
annualized
niánhuà
年化
growth rate
zengsu
增速
was / is
wèi
2 percent
2%
2%
while simultaneously
yu cǐ tónggshí
与此同时
inflation rate
tonggzhàng lu
通胀率
rose to
shengzhì
升至
4.5 percent
4.5%
4.5%
analysts
fenxi shi
分析师
warned
jinggào
警告
linked to
yu
Iran
Yilang
伊朗
conflict
chongtu
冲突
related to
xiangguān de
相关的
high oil prices
gao yóujià
高油价
will
jiāng
further
jìnyibù
进一步
to intensify / to worsen
jiajù
加剧
inflationary
tonghuò péngzhàng
通货膨胀
pressure
yali
压力
the consumer market
xiaofèi shìchang
消费市场
is showing
chuxiàn
出现
polarization / bifurcation
liǎngjí fenhuà
两极分化
signs / indications
jìxiàng
迹象
high-income
gao shoru
高收入
groups / segments
qúnti
群体
consumption / spending
xiaofèi
消费
steady / resilient
wěnjian
稳健
while
ér
low-income
di shoru
低收入
groups
qúnti
群体
however
face / are confronting
miànlín
面临
heavier
gèng zhòng de
更重的
debt
zhàiwù
债务
burden
fudan
负担
the US Federal Reserve
Měi Liánchú
美联储
faces
miànlín
面临
dilemma
liǎngnán
两难
situation
júmiàn
局面
on one hand
yī fangmiàn
一方面
economic
jingji
经济
slowdown
fànghuǎn
放缓
requires
xuyào
需要
interest rate cuts
jiàngxi
降息
on the other hand
lìng yī fangmiàn
另一方面
inflation
tonggzhàng
通胀
remains elevated
réng jū gao wèi
仍居高位
economists
jingjì xuéjiā
经济学家
expect / forecast
yùjì
预计
if
ruò
oil prices
yóujià
油价
continue to
chíxù
持续
remain high
gao qi
高企
the second half of the year
xià bànnián
下半年
(modifier particle)
de
growth
zengzhang
增长
outlook / prospects
qiánjǐng
前景
will
jiāng
face further pressure / come under more strain
jìnyibù cheng yā
进一步承压