commerce
shāng yè
商业
EU
Ōuméng
欧盟
on China
duì Huá
对华
EVs
diàndòng chē
电动车
imposes
zhēngshōu
征收
countervailing duties
fǎn bǔtiē shuì
反补贴税
additional rates
jiā zhēng
加征
up to
zuìgāo
最高
35.3 percent
bǎi fēn zhī sān shí wǔ diǎn sān
百分之三十五点三
year 2024
èr líng èr sì nián
二零二四年
October
shí yuè
十月
the 31st
sān shí yī rì
三十一日
EU
Ōuméng
欧盟
countervailing duties
fǎn bǔtiē shuì
反补贴税
officially
zhèngshì
正式
took effect
shēngxiào
生效
on Chinese-made
duì Zhōngguó chǎn
对中国产
EVs
diàndòng chē
电动车
additional duties
jiā zhēng
加征
up to
zuìgāo
最高
35.3 percent
bǎi fēn zhī sān shí wǔ diǎn sān
百分之三十五点三
(particle)
de
的
duties
guānshuì
关税
October 31, 2024 at 10:00 AM
year 2024
èr líng èr sì nián
二零二四年
October
shí yuè
十月
the 31st
sān shí yī rì
三十一日
European Union
Ōuméng
欧盟
on
duì
对
Chinese
Zhōngguó
中国
made
chǎn
产
electric vehicles
diàndòng qìchē
电动汽车
levied
zhēngshōu de
征收的
countervailing duties
fǎn bǔtiē shuì
反补贴税
officially
zhèngshì
正式
took effect
shēngxiào
生效
tariff rates
shuìlǜ
税率
depending on
yīn
因
company
qǐyè
企业
differences
bùtóng
不同
thus
ér
而
somewhat
yǒusuǒ
有所
vary
chāyì
差异
based on
gēnjù
根据
European Commission
Ōuméng Wěiyuánhuì
欧盟委员会
(particle)
de
的
investigation
diàochá
调查
conclusions
jiélùn
结论
BYD
Bǐyǎdí
比亚迪
additional duty
jiā zhēng
加征
rate
shuìlǜ
税率
is
wéi
为
17 percent
bǎi fēn zhī shí qī
百分之十七
Geely
Jílì
吉利
is
wéi
为
18.8 percent
bǎi fēn zhī shí bā diǎn bā
百分之十八点八
SAIC
Shàng Qì
上汽
while
zé
则
as high as
gāodá
高达
35.3 percent
bǎi fēn zhī sān shí wǔ diǎn sān
百分之三十五点三
all
jūn
均
need to
xū
需
stack on
diéjiā
叠加
existing
yuányǒu
原有
10 percent
bǎi fēn zhī shí
百分之十
(particle)
de
的
import
jìnkǒu
进口
duties
guānshuì
关税
EU
Ōuméng
欧盟
October 4th
shí yuè sì rì
十月四日
on
jiù
就
this
cǐ
此
proposal
yì àn
议案
conducted
jìnxíng
进行
a vote
tóupiào
投票
ten
shí gè
十个
member states
chéngyuán guó
成员国
voted in favor
zànchéng
赞成
twelve
shí èr gè
十二个
abstained
qìquán
弃权
Germany
Déguó
德国
and
hé
和
Hungary
Xiōngyálì
匈牙利
and others
děng
等
five countries
wǔ guó
五国
voted against
fǎnduì
反对
EU
Ōuméng
欧盟
believes
rènwéi
认为
Chinese
Zhōngguó
中国
government
zhèngfǔ
政府
(particle)
de
的
large-scale
dà guīmó
大规模
subsidies
bǔtiē
补贴
caused
shǐ
使
Chinese
Zhōngguó
中国
EVs
diàndòng chē
电动车
in
zài
在
European
Ōuzhōu
欧洲
market
shìchǎng
市场
form
xíngchéng
形成
unfair
bù gōngpíng
不公平
competitive
jìngzhēng
竞争
advantage
yōushì
优势
harmed
sǔnhàile
损害了
European
Ōuzhōu
欧洲
automobile
qìchē
汽车
industry
chǎnyè
产业
(particle)
de
的
interests
lìyì
利益
China
Zhōngguó
中国
to this
duì cǐ
对此
strongly
qiángliè
强烈
objected
fǎnduì
反对
and
bìng
并
warned
jǐnggào
警告
would
jiāng
将
on
duì
对
European
Ōuzhōu
欧洲
related
xiāngguān
相关
goods
shāngpǐn
商品
take
cǎiqǔ
采取
reciprocal
duìděng
对等
measures
cuòshī
措施
China-EU
Zhōng-Ōu
中欧
trade
màoyì
贸易
friction
mócā
摩擦
as a result
yóucǐ
由此
further
jìn yī bù
进一步
escalated
jiājù
加剧